MARCHE/ARRÊT. Mode de refroidissement. Commande de vitesse du flux d’air. Commande de température. Minuteur de mise en veille Oscillation. Mode de chauffage personnel. Mode de chauffage par diffusion.
Nous sommes heureux que le problème soit résolu.
Veuillez nous indiquer si nous pouvons faire autre chose pour vous aider.
Le débit d’air peut aussi être réglé sur la machine. Appuyez sur le bouton de mise sous tension et maintenez-le enfoncé pour choisir un réglage entre 1 et 10.
Détachez la base et retirez-la de la télécommande.
Détachez la base et retirez-la de la télécommande. Remplacez la pile par une pile de modèle CR 2032.
Vous pourriez avoir besoin d’une pièce de rechange.
Il semble que Télécommande ne fonctionne pas. Vous pouvez résoudre ce problème en commandant un nouveau produit ci-dessous.
Télécommande
No de pièce 966538-04
Télécommande de rechange pour votre ventilateur Dyson.
22,99 $
Télécommande
No de pièce 966538-04
Télécommande de rechange pour votre ventilateur Dyson.
22,99 $
22,99 $
Avant de poursuivre, appuyez sur le bouton de mise en marche en exerçant une pression ferme pendant 1 minute.
Si le cycle de mise sous tension ne fonctionne pas, essayez une « réinitialisation à froid ». Éteignez la machine et débranchez-la ou éteignez la prise de courant, pendant 30 secondes, puis rallumez-la. Le code de défaillance devrait avoir disparu.
Plug the machine back in and retest.
Nous sommes désolés. Nous ne pouvons pas vous aider en ligne.
Toutefois, notre équipe de soutien à la clientèle sera en mesure de résoudre votre problème.
Appelez-nous au 1-877-397-6622
The heater is fitted with automatic cut-out switches that operate if the heater tips over or overheats. If the cut-out operates, unplug the heater and allow it to cool.
Cela peut arriver lorsque la machine fonctionne et que l’alimentation est coupée, p. ex. si la prise est débranchée ou en cas de coupure de courant.
Pour réinitialiser la machine, éteignez-la (en utilisant le bouton de mise sous tension situé sur la télécommande ou sur la partie principale), patientez 60 secondes, puis rallumez-le.
Plug the machine back in and retest.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt à l’avant de l’appareil.
MARCHE/ARRÊT. Mode de refroidissement. Commande de vitesse du flux d’air. Commande de température. Minuteur de mise en veille Oscillation. Mode de chauffage personnel. Mode de chauffage par diffusion.
Dévissez le compartiment de la pile sur la télécommande.
Détachez la base et retirez-la de la télécommande. Remplacez la pile par une pile de modèle CR 2032.
Vous pourriez avoir besoin d’une pièce de rechange.
Il semble que Télécommande ne fonctionne pas. Vous pouvez résoudre ce problème en commandant un nouveau produit ci-dessous.
Télécommande
No de pièce 966538-04
Télécommande de rechange pour votre ventilateur Dyson.
22,99 $
Télécommande
No de pièce 966538-04
Télécommande de rechange pour votre ventilateur Dyson.
22,99 $
22,99 $
Débranchez l’appareil pendant 10 minutes.
Rebranchez la machine et testez-la.
Nous sommes désolés. Nous ne pouvons pas vous aider en ligne.
Toutefois, notre équipe de soutien à la clientèle sera en mesure de résoudre votre problème.
Appelez-nous au 1-877-397-6622
Les zones suivantes doivent être vérifiées et nettoyées pour maintenir le rendement de la machine.
Anneau amplificateur - nettoyez avec un linge sec ou humide.
Partie principale - nettoyez avec un linge sec.
Enveloppe - nettoyez avec un linge sec ou une brosse à poils souples.
AVERTISSEMENT : N’utilisez pas de produit de polissage ou de détergent sur la machine, quelle que soit la partie.
Ensure correct button on remote is being pressed to adjust the airflow.
MARCHE/ARRÊT. Mode de refroidissement. Commande de vitesse du flux d’air. Commande de température. Minuteur de mise en veille Oscillation. Mode de chauffage personnel. Mode de chauffage par diffusion.
Détachez la base et retirez-la de la télécommande.
Loosen the base and pull it away from the remote. Replace the battery with type CR 2032.
Le ventilateur a un débit d’air puissant et régulier au démarrage de la machine. Le débit de l’air devrait être assez puissant pour soulever une feuille de papier journal à plus de 45 degrés.
Tenez une feuille de papier journal à environ 2 mètres (6 pi 6 po) du produit en réglant le débit d’air au maximum.
Les zones suivantes doivent être vérifiées et nettoyées pour maintenir le rendement de la machine.
Anneau amplificateur - nettoyez avec un linge sec ou humide.
Partie principale - nettoyez avec un linge sec.
Enveloppe - nettoyez avec un linge sec ou une brosse à poils souples.
AVERTISSEMENT : N’utilisez pas de produit de polissage ou de détergent sur la machine, quelle que soit la partie.
Les zones suivantes doivent être vérifiées et nettoyées pour maintenir le rendement de la machine.
Anneau amplificateur - nettoyez avec un linge sec ou humide.
Partie principale - nettoyez avec un linge sec.
Enveloppe - nettoyez avec un linge sec ou une brosse à poils souples.
AVERTISSEMENT : N’utilisez pas de produit de polissage ou de détergent sur la machine, quelle que soit la partie.
MARCHE/ARRÊT. Mode de refroidissement. Commande de vitesse du flux d’air. Commande de température. Minuteur de mise en veille Oscillation. Mode de chauffage personnel. Mode de chauffage par diffusion.
La température réglée sur la machine est la température cible de la pièce, pas la température du ventilateur.
La température provenant du ventilateur en mode de chauffage ne change pas.
Nous sommes désolés. Nous ne pouvons pas vous aider en ligne.
Toutefois, notre équipe de soutien à la clientèle sera en mesure de résoudre votre problème.
Appelez-nous au 1-877-397-6622
The following areas should be checked and cleaned to maintain the machine's performance. Loop amplifier - clean with a dry or damp cloth. Main body - clean with a dry cloth Shroud - clean with a dry cloth or soft brush
Débranchez l’appareil pendant 10 minutes.
Plug the machine back in and retest.
Débranchez l’appareil pendant 10 minutes.
Plug the machine back in and retest.
Débranchez l’appareil pendant 10 minutes.
Plug the machine back in and retest.
Avant d’allumer le ventilateur, veuillez vous assurer que le débit d’air et l’oscillation ne sont pas entravés.
Vérifiez que les six pieds sont bien présents et propres à la base de la partie principale.
(Si la chaufferette est placée sur une surface à faible frottement, p. ex. une surface très huileuse ou cirée, la partie principale pourrait glisser.)
MARCHE/ARRÊT. Mode de refroidissement. Commande de vitesse du flux d’air. Commande de température. Minuteur de mise en veille Oscillation. Mode de chauffage personnel. Mode de chauffage par diffusion.
Dévissez le compartiment de la pile sur la télécommande.
Détachez la base et retirez-la de la télécommande. Remplacez la pile par une pile de modèle CR 2032.
Assurez-vous d’appuyer sur le bon bouton de la télécommande pour ajuster le débit d’air.
MARCHE/ARRÊT. Mode de refroidissement. Commande de vitesse du flux d’air. Commande de température. Minuteur de mise en veille Oscillation. Mode de chauffage personnel. Mode de chauffage par diffusion.
Nous sommes désolés. Nous ne pouvons pas vous aider en ligne.
Toutefois, notre équipe de soutien à la clientèle sera en mesure de résoudre votre problème.
Appelez-nous au 1-877-397-6622
Placez la machine sur une surface plane stable.
Inclinez légèrement l’anneau amplificateur vers l’avant.
L’anneau devrait rester dans la position dans laquelle il est placé.
N’utilisez pas de détergents ni de produits à polir pour nettoyer toute partie de cet appareil.
The following areas should be checked and cleaned to maintain the machine's performance. Loop amplifier - clean with a dry or damp cloth. Main body - clean with a dry cloth Shroud - clean with a dry cloth or soft brush
To change the airflow speed press the airflow control button. The digital display will show the new speed; after 3 seconds it will change back to the target temperature.
Press the wide angle button to change from personal heating to whole room heating. Carefully hold the base and the Main body. Tilt the amplifier forward or backward for the required airflow angle. Heating and cool modes work in this mode.
Press the narrow angle button to change from a whole room airflow to a personal directed airflow. Heating and Cooling modes work in this way.
Nous sommes heureux que le problème soit résolu.
Veuillez nous indiquer si nous pouvons faire autre chose pour vous aider.
Abaissez la partie principale sur la base, en alignant les flèches.
Faites pivoter la base dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
La télécommande est aimantée et peut être rangée sur le dessus de l’anneau amplificateur.
Veuillez suivre les étapes présentées dans la vidéo.
Orientez la télécommande vers la base de la machine.
MARCHE/ARRÊT. Mode de refroidissement. Commande de vitesse du flux d’air. Commande de température. Minuteur de mise en veille Oscillation. Mode de chauffage personnel. Mode de chauffage par diffusion.
The serial number can be found on the base of the machine.
Pour régler le minuteur de mise en veille, appuyez sur le bouton de minuteur et maintenez-le enfoncé pour sélectionner la durée souhaitée.
Lorsque le minuteur arrive à zéro, l’appareil passe en mode veille.
Pour annuler le réglage, diminuez la période de temps jusqu’à ce que deux traits apparaissent.
Veuillez suivre les étapes présentées dans la vidéo.
Dyson Hot+Cool🅪 chaufferette (noir/fer)
Il est facile de discuter avec nous