Veuillez cliquer ou appuyer sur Entrée pour sauter la navigation.
Our site is also available in English.  Click here to change language.
Merci. Nous avons enregistré vos préférences.
Vous pouvez mettre à jour vos préférences en matière de communication à tout moment dans la section Rester en contact de votre compte Dyson. Si vous avez un compte Dyson, vous pouvez vous connecter ci-dessous pour gérer vos options de communication.

Chaufferette de bureau Dyson Pure Hot+Coolđź…Ş (blanc/argent)

Faisons fonctionner votre appareil.

Afficher toutes les Ă©tapes

Application Dyson Link et connexion

If this is your first time connecting, please select 'Connection journey'. If you are experiencing an issue connecting, please select 'Connection failure'. If you have already connected but are experiencing issues with your app, please select 'Post connection troubleshooting'.

Veuillez sélectionner l’option appropriée.

Cancel Sleep timer

Pour qu’Alexa annule le minuteur de mise en veille, veillez à énoncer clairement ce qui suit : Alexa, dis à Dyson d’annuler le minuteur de mise en veille du purificateur.

Activer le flux d’air projeté vers l’avant

Pour qu’Alexa active le flux d’air projeté vers l’avant, veillez à énoncer clairement ce qui suit : Alexa, dis au purificateur Dyson d’activer le flux d’air projeté vers l’avant

Activer le flux d’air projeté vers l’arrière

Pour qu’Alexa active le flux d’air projeté vers l’arrière, veillez à énoncer clairement ce qui suit : Alexa, dis au purificateur Dyson d’activer le flux d’air projeté vers l’arrière

Régler l’oscillation

Pour qu’Alexa règle l’oscillation, veillez à énoncer clairement ce qui suit : dis au purificateur Dyson d’osciller à 180 degrés

RĂ©gler le minuteur de mise en veille

Pour qu’Alexa règle le minuteur de mise en veille, veillez à énoncer clairement ce qui suit : dis au purificateur Dyson de s’arrêter dans 15 minutes

Afin qu’Alexa vérifie le niveau de NO2 à l’intérieur, veillez à énoncer clairement ce qui suit : Alexa, demande à Dyson quel est le niveau de NO2 à l’intérieur

Afin qu’Alexa vérifie le niveau de PM10 à l’intérieur, veillez à énoncer clairement ce qui suit : Alexa, demande à Dyson quel est le niveau de PM10 à l’intérieur

To make Alexa check the indoor VOC level clearly state the following; Alexa, ask Dyson for the indoor VOC level

Afin qu’Alexa vérifie le niveau de PM 2,5 à l’intérieur, veillez à énoncer clairement ce qui suit : Alexa, demande à Dyson quel est le niveau de PM 2,5 à l’intérieur

Problèmes de connexion sans fil

WiFi connection issues It is important to ascertain if the issue is with Alexa/Echo, or with the Dyson product. Try asking Alexa a general question, such as 'Alexa, what is the weather for tomorrow?'

Operate your Dyson machine manually - use the remote or controls to turn the purifier on, or press the power button on the robot.

Echo’s connectivity status is indicated by the power LED on the bottom rear of the device, with white meaning good and orange denoting no WiFi connectivity. If you are experiencing intermittent connectivity or non-existent WiFi connectivity with your Amazon Echo, here's what to try.

En premier lieu, relancez votre routeur et désactivez et réactivez l’appareil Echo. Attendez au moins 10 minutes pour lui donner le temps de rétablir la connexion. Pendant que vous attendez, vous pouvez éloigner l’application Echo d’appareils qui peuvent causer des interférences avec le signal.

You can also reduce the congestion on your WiFi network by removing unused devices from the network.If you have a dual-band modem, you may effectively have two networks set up. Try switching the device from the 2.4GHz frequency to the 5GHz frequency or vice-versa.

5GHz promises less interference, better speeds and a more stable connection and it is often less congested. Alternatively, 2.4GHz can better for devices that may be further away from the router, especially if the signal has to pass through walls.

Placez l’appareil Echo à un endroit plus élevé, comme une étagère, afin d’éviter toute interférence de signal.

Installing and setting up Alexa

Pour commencer avec l’application Amazon Echo, placez l’appareil à un emplacement central (à au moins 20 cm, soit huit pouces, de toute fenêtre ou de tout mur). Branchez l’adaptateur d’alimentation dans l’application Amazon Echo et dans une prise d’alimentation. Le voyant en forme d’anneau sur Amazon Echo passe au bleu et ensuite à l’orange. Lorsque le voyant s’allume en orange, l’application Amazon Echo vous salue.

Next, you'll need to download the Alexa app. Go to the app store on your mobile device and search for 'Alexa app'. Then select and download the app. Launch the Alexa app and ensure the account details are filled out. In the Alexa app, open the top left menu. Select 'Settings', then 'Set up a new device'. On the top of your Echo, press and hold the 'Action' button for five seconds. The light ring turns orange and Echo will connect to your mobile device.

Back on the Alexa app, select home WiFi network and enter your home WiFi password. Select 'Connect'. A confirmation message will appear in the app.

Tip: If your Amazon Echo doesn't connect to your WiFi network, unplug and then plug the device into a power outlet to restart it. If you still have trouble, reset your Amazon Echo to its factory settings and set it up again.

Try talking to Alexa. You'll find that you can now use your Amazon Echo device. To get started, say the 'wake word' (Alexa) and then speak naturally to Alexa. Once you've set-up the Dyson skill, remember to use the trigger word (Dyson), pre-empted by the command 'ask/tell'. For example, "Alexa, ask Dyson purifier to turn on".

Votre appareil Amazon Echo est configuré pour répondre au mot d’activation « Alexa » par défaut, mais vous pouvez utiliser l’application Alexa pour changer le mot d’activation à tout moment. Dans l’application, allez à « Paramètres », sélectionnez votre appareil Amazon Echo et ensuite sélectionnez le mot d’activation.

Comment effectuer la connexion dans le cas de différentes combinaisons de produits :

Si les deux applications, l’application Dyson Link et l’application Alexa sont installées et que votre appareil Dyson et l’appareil Amazon Echo sont connectés, mais que votre fonctionnalité Dyson Skill n’est pas activée : Demandez à Alexa d’activer la fonctionnalité Dyson Skill, ou recherchez Dyson dans la section Skills de l’application Alexa, puis cliquez sur le lien « Activer Skill » dans l’application Alexa. Autorisez l’application Alexa à accéder au compte de votre application Dyson Link. Entrez les données détaillées du compte de votre application Dyson Link et sélectionnez « Autoriser » à l’écran de confirmation.

If you have the Dyson Link app installed, your Dyson machine is connected but the Alexa app is not installed and your Amazon Echo is not connected: First, check the WiFi signal strength where your Amazon Echo is positioned, by using a device known to be working. Remember to place your Amazon Echo at least eight inches away from any walls or windows, in a central location. Ensure the power adapter is plugged in and switched on. The light ring on the Amazon Echo will turn blue then orange. When the light turns orange, Alexa greets you. Next, download the Alexa app to set-up your Amazon Echo.

In the Alexa app, open the main menu and select 'Settings' and then 'Set up a new device'. Press and hold the 'Action' button on your Amazon Echo for five seconds. The light ring will turn orange and Echo will connect to your mobile device. Next, select your WiFi network and enter your WiFi password. Then press 'Connect'. A confirmation message will display in the app.

Commander plusieurs appareils

Si vous avez plusieurs appareils Dyson qui sont commandés par l’application Alexa, vos commandes vocales doivent clairement identifier l’appareil que vous souhaitez commander. Vous pouvez ajouter à votre commande vocale un mot comme « purificateur », « ventilateur » ou « robot » afin que l’application Alexa puisse reconnaître l’appareil en question.

Si vous avez deux appareils semblables ou plus, comme un purificateur dans votre cuisine et un autre dans la chambre, attribuez-leur des emplacements afin de pouvoir distinguer les appareils.

Rendez-vous dans la section de configuration de votre appareil en sélectionnant l’icône de rouage sur l’écran de l’état de l’appareil. Sélectionnez ensuite « Paramètres de votre appareil ». Si vous utilisez un purificateur, sélectionnez « Nom de la pièce » et choisissez l’emplacement approprié. Si vous utilisez un robot, choisissez « Nom du robot » et sélectionnez une pièce dans la liste prédéfinie.

Activation et désactivation de la fonctionnalité Dyson Skill

Si votre appareil fonctionne avec Amazon Alexa, vous pouvez contrôler et commander avec votre voix vos appareils Dyson connectés. Il vous suffit d’activer la fonctionnalité Dyson Skill.

Pour activer la fonctionnalité Dyson Skill, commencez par dire ce qui suit : « Alexa, active la fonctionnalité Dyson Skill ». Alexa répond : « OK, j’ai activé Dyson Skill pour vous, mais vous devez vous connecter à votre compte Dyson. » Ensuite, dans l’application Alexa, recherchez la fonctionnalité Dyson Skill. Ensuite, sélectionnez « Activer » et suivez les instructions à l’écran pour associer vos comptes.

Pour désactiver la fonctionnalité Dyson Skill, recherchez-la dans l’application Alexa et choisissez « Désactiver la fonctionnalité Skill ».

Zones géographiques accessibles à l’application Alexa

The Dyson skill is available in the following territories: • Australia• Canada (English only)• Germany• India• Ireland• United Kingdom• USA

App version

Please ensure you have the latest version of the Dyson Link App installed on your device.

Veuillez sélectionner l’option appropriée.

Closer connection

Try moving the device closer to the purifier. You can also move the purifier closer to your Wi-Fi router to ensure a stronger, more stable signal.

Paramètres de réglage par défaut

Press and hold the power button on the machine and the remote together for 10 seconds. The LED screen will count down from 10. Once this count down has been completed, the machine will have been reset.

Remove machine

We would advise before re-connecting, to remove the machine completely from the app. You can do this by pressing the settings button in the top right of your app, selecting your machines settings and pressing 'remove machine' at the bottom of that screen.

By resetting the machine you will need to restart the connection journey, please restart the connection journey. If you have already reset the machine and are still experiencing an issue, please select 'Issue not resolved'

Nous sommes désolés. Nous ne pouvons pas vous aider en ligne.

Toutefois, notre équipe de soutien à la clientèle sera en mesure de résoudre votre problème. Appelez-nous au 1-877-397-6622

Quelle note accorderiez-vous Ă  notre soutien en ligne?

1/5 Mauvais

2/5 Moyen

3/5 Bon

4/5 Très bien

5/5 Excellent

Application Dyson Link

You can download the latest version from the Google Play store or Apple iTunes.

Your My Dyson account

Once you have downloaded and updated the Dyson Link App, please login or register a My Dyson account.

To set up an account you will require a valid email address and password.

Have you successfully logged into the app?

Veuillez sélectionner l’étape suivante

Ajouter un appareil

Please select 'Add machine' at the bottom of the screen to begin the connection journey.

Veuillez sélectionner l’étape suivante

SĂ©lectionnez votre appareil Dyson

Select your machine by choosing 'air treatment' and then your model of purifier.

Veuillez sélectionner l’étape suivante

Difficulté à détecter votre purificateur

Vérifiez que votre purificateur est branché et en marche.

Vérifiez les paramètres de votre appareil

Check that the Bluetooth and Wi-Fi are still enabled on your device.

Connectivity disabled on purifier

Press and hold your purifier's power button for 5 seconds. Once enabled, a solid white WiFi symbol will display on your purifier.

Veuillez sélectionner l’étape suivante

We've found these Dyson machines

Please select your machine from the list of discovered machines.

Veuillez sélectionner l’étape suivante

Detecting your device

Hold your device next to your machine's display This will allow your machine to detect your device.

Make sure you hold your device to the left hand side of the display to ensure it detects your device

Veuillez sélectionner l’étape suivante

Activating the pairing process

Press the power button on your machine. This will activate the pairing process.

Ensure you press and release the button instantly WARNING: Do not hold the button down

Veuillez sélectionner l’étape suivante

Pairing machine

Please wait while the app verifies the connection with your machine.

Veuillez sélectionner l’étape suivante

Machine paired

Now, let's complete your machine's connection set-up. Please press 'Continue set-up' to proceed.

Veuillez sélectionner l’étape suivante

Entrez le mot de passe du réseau

Please enter the network password for your chosen network

Veuillez sélectionner l’étape suivante

Confirmation de la connexion

This will just take a moment whilst we connect.

Veuillez sélectionner l’étape suivante

Closer connection

Try moving the phone closer to the purifier.

Mot de passe incorrect

Please ensure you are typing in the correct and full WiFi password.

Encryption

Please ensure that your router is set to WPA / WPA2 security encryption

We advise you not to connect our product to a child protection Wi-Fi as this may restrict the connection.

If you have been successful in pairing your machine, please continue the connection journey by selecting "Machine connected". If you are still experiencing an issue, please select 'Issue not resolved'

Veuillez sélectionner l’option appropriée.

Paramètres de réglage par défaut

Press and hold the power button on the machine and the remote together for 10 seconds. The LED screen will count down from 10. Once this count down has been completed, the machine will have been reset.

By resetting the machine you will need to restart the connection journey, please select 'Connection journey troubleshooting' on the next step. If you have already reset the machine and are still experiencing an issue, please select 'Issue not resolved'

Veuillez sélectionner l’option appropriée.

Nous sommes désolés. Nous ne pouvons pas vous aider en ligne.

Toutefois, notre équipe de soutien à la clientèle sera en mesure de résoudre votre problème. Appelez-nous au 1-877-397-6622

Quelle note accorderiez-vous Ă  notre soutien en ligne?

1/5 Mauvais

2/5 Moyen

3/5 Bon

4/5 Très bien

5/5 Excellent

Application Dyson Link

You can download the latest version from the Google Play store or Apple iTunes.

Your My Dyson account

Once you have downloaded and updated the Dyson Link App, please login or register a My Dyson account.

Veuillez sélectionner l’étape suivante

Ajouter un appareil

Please select 'Add machine' at the bottom of the screen to begin the connection journey.

Veuillez sélectionner l’étape suivante

SĂ©lectionnez votre appareil Dyson

Select your machine by choosing 'air treatment' and then your model of purifier.

Veuillez sélectionner l’étape suivante

Difficulté à détecter votre purificateur

Vérifiez que votre purificateur est branché et en marche.

Vérifiez les paramètres de votre appareil

Check that the Bluetooth and Wi-Fi are still enabled on your device.

Connectivity disabled on purifier

Press and hold your purifiers power button for 5 seconds. Once enabled a solid white WiFi symbol will display on your purifier.

Veuillez sélectionner l’étape suivante

Manual connection

If you are not able to add your machine through the Bluetooth functionality, please procced to the next step and add your machine manually.

Veuillez sélectionner l’option appropriée.

Locate your purifier's code

You will find an 8-digit code for your purifier by removed the shroud at the front of your machine. It is located at the bottom of where the shroud sits on the main body of the machine.

Enter this code into the following screen and it should detect your machine.

Is the machine visible?

We've found these Dyson machines

Please select your machine from the list of discovered machines.

Veuillez sélectionner l’étape suivante

Machine connected

Your machine is now connected to your Dyson Link app. Please follow the rest of the steps to complete the set-up process.

Are you this machine's new owner

Bypass ownership?

The owner of this machine will continue to have access to it, be able to control it, and view its data. If you are happy with this, please press 'OK' below.

Veuillez sélectionner l’étape suivante

Where is the machine?

OĂą se trouve votre purificateur? Personnalisez votre appareil et utilisez-le avec les services de commande vocale.

Veuillez sélectionner l’étape suivante

Select location

Please select a location from the list shown on your device before submitting and confirming your selection. Alternatively, if you wanted to choose a custom location, scroll to the bottom and tap 'edit'.

Veuillez sélectionner l’étape suivante

Select date

Please press 'select date' and tap the date you purchased your machine. We'll need this for your guarantee. It is recommended that you keep hold of your proof of purchase.

Veuillez sélectionner l’étape suivante

Auto update

Please ensure 'Auto-update' is turned on. This will make sure you automatically receive the latest features and your app functions correctly.

Veuillez sélectionner l’étape suivante

Set worldwide location

Tap the text at the top of the screen to set your location and display outdoor air quality information

Veuillez sélectionner l’étape suivante

Setup complete

Your machine is now fully connected and setup. If you need further assistance, please select that option.

Veuillez sélectionner l’option appropriée.

Nous sommes heureux que le problème soit résolu.

Veuillez nous indiquer si nous pouvons faire autre chose pour vous aider.

Quelle note accorderiez-vous Ă  notre soutien en ligne?

1/5 Mauvais

2/5 Moyen

3/5 Bon

4/5 Très bien

5/5 Excellent

Taking ownership

If this product is not new, the previous owner will be notified and will no longer be able to use this machine with their Dyson Link app.

Veuillez sélectionner l’étape suivante

Closer connection

Try moving the phone closer to the purifier.

Activer Bluetooth

Please ensure that your device has bluetooth switched on.

Has this resolved the performance issue?

Veuillez sélectionner l’étape suivante

Manual connection

If you are not able to add your machine through the Bluetooth functionality, please procced to the next step and add your machine manually.

Veuillez sélectionner l’option appropriée.

Locating your purifier's code

You will find an 8-digit code for your purifier by removed the shroud at the front of your machine. It is located at the bottom of where the shroud sits on the main body of the machine.

Enter this code into the following screen and it should detect your machine.

Is the machine visible?

VĂ©rifier la connexion sans fil

Please check the devices connection to the home Wi-Fi. This can be done by opening your devices search engine.

Paramètres de réglage par défaut

Press and hold the power button on the machine and the remote together for 10 seconds. The LED screen will count down from 10. Once this count down has been completed, the machine will have been reset.

By resetting the machine you will need to restart the connection journey, please select 'Connection journey troubleshooting' on the next step. If you have already reset the machine and are still experiencing an issue, please select 'Issue not resolved'

Veuillez sélectionner l’option appropriée.

We've found these Dyson machines

Please select your machine from the list of discovered machines.

Veuillez sélectionner l’étape suivante

Detecting your device

Hold your device next to your machine's display This will allow your machine to detect your device.

Veuillez sélectionner l’étape suivante

Pairing machine

Please wait while the app verifies the connection with your machine.

Veuillez sélectionner l’étape suivante

Machine paired

Now, let's complete your machine's connection set-up. Please press 'Continue set-up' to proceed.

Veuillez sélectionner l’étape suivante

Entrez le mot de passe du réseau

Please enter the network password for your chosen network.

Veuillez sélectionner l’étape suivante

Confirmation de la connexion

This will just take a moment whilst we connect.

Veuillez sélectionner l’étape suivante

Closer connection

Try moving the phone closer to the purifier.

Mot de passe incorrect

Please ensure you are typing in the correct and full WiFi password.

Encryption

Please ensure that your router is set to WPA / WPA2 security encryption

We advise you not to connect our product to a child protection Wi-Fi as this may restrict the connection.

If you have been successful in pairing your machine, please continue the connection journey by selecting "Machine connected". If you are still experiencing an issue, please select 'Issue not resolved'

Veuillez sélectionner l’option appropriée.

VĂ©rifier la connexion sans fil

Please check the devices connection to the home Wi-Fi. This can be done by opening your devices search engine.

Paramètres de réglage par défaut

Press and hold the power button on the machine and the remote together for 10 seconds. The LED screen will count down from 10. Once this count down has been completed, the machine will have been reset.

By resetting the machine you will need to restart the connection journey, please select 'Connection journey troubleshooting' on the next step. If you have already reset the machine and are still experiencing an issue, please select 'Issue not resolved'

Veuillez sélectionner l’option appropriée.

Machine connected

Your machine is now connected to your Dyson Link app. Please follow the rest of the steps to complete the set-up process.

Bypass ownership?

The owner of this machine will continue to have access to it, be able to control it, and view its data. If you are happy with this, please press 'OK' below.

Veuillez sélectionner l’étape suivante

Where is the machine?

To personalise the machine and use with voice control services, select which room your machine is in.

Veuillez sélectionner l’étape suivante

Select location

Please select a location from the list shown on your device before submitting and confirming your selection. Alternatively, if you wanted to choose a custom location, scroll to the bottom and tap 'edit'.

Veuillez sélectionner l’étape suivante

Select date

Please press 'select date' and tap the date you purchased your machine. We'll need this for your guarantee. It is recommended that you keep hold of your proof of purchase.

Veuillez sélectionner l’étape suivante

Auto update

Please ensure 'Auto-update' is turned on. This will make sure you automatically receive the latest features and your app functions correctly.

Veuillez sélectionner l’étape suivante

Set worldwide location

Tap the text at the top of the screen to set your location and display outdoor air quality information.

Veuillez sélectionner l’étape suivante

Setup complete

Your machine is now fully connected and setup. If you need further assistance, please select that option.

Veuillez sélectionner l’option appropriée.

Nous sommes désolés. Nous ne pouvons pas vous aider en ligne.

Toutefois, notre équipe de soutien à la clientèle sera en mesure de résoudre votre problème. Appelez-nous au 1-877-397-6622

Quelle note accorderiez-vous Ă  notre soutien en ligne?

1/5 Mauvais

2/5 Moyen

3/5 Bon

4/5 Très bien

5/5 Excellent

Nous sommes heureux que le problème soit résolu.

Veuillez nous indiquer si nous pouvons faire autre chose pour vous aider.

Quelle note accorderiez-vous Ă  notre soutien en ligne?

1/5 Mauvais

2/5 Moyen

3/5 Bon

4/5 Très bien

5/5 Excellent

Taking ownership

If this product is not new, the previous owner will be notified and will no longer be able to use this machine with their Dyson Link app.

Veuillez sélectionner l’étape suivante

Closer connection

Try moving the phone closer to the purifier.

Bluetooth on

Please ensure that your device has bluetooth switched on.

Est-ce que le problème est réglé?

Veuillez sélectionner l’étape suivante

We've found these Dyson machines

Please select your machine from the list of discovered machines.

Veuillez sélectionner l’étape suivante

Multiple failures logging into the account (4 or more will) will result in the account becoming locked. The account will remain locked for a 30 minutes period.

RĂ©initialiser le mot de passe

If the password has recently been changed, a 30 minutes period will need to pass before you are able to log back into the Dyson Link app account.

Have you successfully logged into the app?

Nous sommes désolés. Nous ne pouvons pas vous aider en ligne.

Toutefois, notre équipe de soutien à la clientèle sera en mesure de résoudre votre problème. Appelez-nous au 1-877-397-6622

Quelle note accorderiez-vous Ă  notre soutien en ligne?

1/5 Mauvais

2/5 Moyen

3/5 Bon

4/5 Très bien

5/5 Excellent

Please select at which point the connection failed.

If the Dyson Link app has displayed an on-screen error which reads, 'We've detected a problem with your machine', please select that option.

If you are unsure where the connection journey failed, please restart the connection by selecting 'Connection journey' from the available options.

Nous sommes désolés. Nous ne pouvons pas vous aider en ligne.

Toutefois, notre équipe de soutien à la clientèle sera en mesure de résoudre votre problème. Appelez-nous au 1-877-397-6622

Quelle note accorderiez-vous Ă  notre soutien en ligne?

1/5 Mauvais

2/5 Moyen

3/5 Bon

4/5 Très bien

5/5 Excellent

Checking your machines air information

To check your machines air information, whilst on the chosen product, press the settings icon in the top right, then select your machines settings. From here, navigate to the air option. Here you can check filters life and enable/disable continuous monitoring.

Veuillez sélectionner l'option appropriée

Nous sommes désolés. Nous ne pouvons pas vous aider en ligne.

Toutefois, notre équipe de soutien à la clientèle sera en mesure de résoudre votre problème. Appelez-nous au 1-877-397-6622

Quelle note accorderiez-vous Ă  notre soutien en ligne?

1/5 Mauvais

2/5 Moyen

3/5 Bon

4/5 Très bien

5/5 Excellent

App controls

To control your machine whilst it is connected, press the remote control icon in the bottom left of the home screen.

Direction du flux d’air

This button allows you to change the airflow direction between front or rear flow.

Veuillez sélectionner l'option appropriée

Marche/ArrĂŞt

The button highlighted will turn the main power to the machine on or off.

Veuillez sélectionner l'option appropriée

Mode automatique

You can set the machine to automatically purifier the room when it drops below a certain threshold by pressing the highlighted button to turn automatic mode on or off.

Veuillez sélectionner l'option appropriée

Vitesse du ventilateur

Change the airflow speed using the Airflow Speed Control. NB: The fan speed setting is between 1-10.

Veuillez sélectionner l'option appropriée

Mode nocturne

You can dim the machines LED display and turn on night mode by pressing the highlighted button.

Veuillez sélectionner l'option appropriée

Oscillation

The button highlighted will turn the machines oscillation on or off.

Veuillez sélectionner l'option appropriée

Timer

You can turn a timer on for your machine by pressing the highlighted button and selecting how long you want the machine to run for.

Veuillez sélectionner l'option appropriée

Selecting the correct filter

Your machine will come with both filters. Please select the filter you need assistance with.

Remplacement des filtres au charbon

When the appliance detects that the non-washable carbon filters need replacing the display on the appliance will show a solid green bar.

Unplug the appliance from the mains electricity supply. Slide the buttons down on either side of the shrouds. The shrouds will release with the glass HEPA filters attached.

Pour retirer les filtres en carbone, appuyez sur les taquets situés sur les côtés des filtres.

Mettez les filtres en carbone à la poubelle. Veuillez mettre les unités de filtration usagées au rebut en respectant les règlements locaux en vigueur.

Insérez les nouveaux filtres au charbon sur la base jusqu’à ce qu’ils s’enclenchent.

Poussez les enveloppes jusqu’à ce qu’elles s’enclenchent dans leur logement sur la base.

Branchez l’appareil à l’alimentation électrique principale et mettez-le sous tension.

Appuyez sur la touche de la fonction Oscillation sur la télécommande et gardez-la enfoncée. L’affichage sur l’appareil fait un décompte à rebours à partir de cinq, se terminant sur l’écran par défaut. Le niveau du filtre au charbon est remis à zéro et l’appareil est prêt à l’utilisation.

Veuillez sélectionner l'option appropriée

Changement des filtres HEPA en fibre de verre

When the appliance detects that the nonwashable glass HEPA filters need replacing the display on the appliance will show a solid purple bar.

Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique principale. Abaissez les boutons sur les deux côtés des enveloppes.

Les enveloppes vont se détacher avec les filtres HEPA en fibre de verre.

Empty the glass HEPA filters directly into the bin by pushing in both the purple tabs on the shrouds. Dispose of used filter units in accordance with local regulations.

Insérez les nouveaux filtres HEPA en fibre de verre sur les enveloppes jusqu’à ce qu’ils s’enclenchent. Poussez les enveloppes jusqu’à ce qu’elles s’enclenchent dans leur logement sur la base.

Branchez l’appareil à l’alimentation électrique principale et mettez-le sous tension.

Appuyez sur la touche du mode nocturne sur la télécommande et gardez-la enfoncée. L’affichage sur l’appareil fait un décompte à rebours à partir de cinq, se terminant sur l’écran par défaut. Le niveau du filtre HEPA en fibre de verre est remis à zéro et l’appareil est prêt à l’utilisation.

Veuillez sélectionner l'option appropriée

Scheduling

To setup a schedule on your machine, once your machine is connected, press the timer icon in the bottom right. Select a time based on how long you want the machine to run before turning off.

Veuillez sélectionner l’option appropriée.

Nous sommes heureux que le problème soit résolu.

Veuillez nous indiquer si nous pouvons faire autre chose pour vous aider.

Quelle note accorderiez-vous Ă  notre soutien en ligne?

1/5 Mauvais

2/5 Moyen

3/5 Bon

4/5 Très bien

5/5 Excellent

Scheduling issue

The scheduling function of the app will not work if there are more than 35 cleans scheduled per week. If you have more than 35 cleans scheduled, please remove as necessary.

If you have less than 35 cleans scheduled per week and you are still experiencing an issue, please remove all of the schedules and re-add each of them.

Est-ce que le problème est réglé?

Nous sommes heureux que le problème soit résolu.

Veuillez nous indiquer si nous pouvons faire autre chose pour vous aider.

Quelle note accorderiez-vous Ă  notre soutien en ligne?

1/5 Mauvais

2/5 Moyen

3/5 Bon

4/5 Très bien

5/5 Excellent

Remove the machine from the App

Press the settings option in the top right of the home page, scroll to the bottom, tap remove my machine and confirm your choice.

By removing the machine from the app you will need to restart the connection journey, please select 'Add machine' on the next step. If you have already removed the machine from the app and are still experiencing an issue, please select 'Issue not resolved'.

Veuillez sélectionner l’option appropriée.

Setting your machines home location

To change your machines home location, whilst on the chosen product, press the settings icon in the top right, then select your machines settings. From here, navigate to the home location option and change this to the new location.

Veuillez sélectionner l'option appropriée

Checking your machines software information

To check your machines software information, whilst on the chosen product, press the settings icon in the top right, then select your machines settings. from here, navigate to the software option. Here you can check the software version and enable/disable auto-update. We recommend that auto-update is turned on.

Veuillez sélectionner l'option appropriée

Activité

Ici, vous avez un aperçu de la qualité de l'air moyenne dans votre maison, par jour ou par semaine.

Veuillez sélectionner l'option appropriée

Qualité de l’air

L’écran de l'application fournit au client les explications suivantes : Qualité de l’air extérieur; particules en suspension (PM 2,5); Température extérieure; Humidité relative (HR)

Veuillez sélectionner l'option appropriée

Guide du produit

Here you will find useful guides on how to get the most out of your machine:

  • Know your purifier
  • Quick start
  • Lights
  • Modes The product guide also includes instructions on how to maintain your machine, and how to solve any problems, including those indicated by the fault lights on the machine.

Faites défiler pour voir les différentes options. faites défiler vers la gauche ou la droite pour passer d’une étape à l’autre. Cette section vous donne également accès à ces rubriques : Communiquer avec Dyson Politique de confidentialité Licences

Veuillez sélectionner l'option appropriée

Télécommande de l’application

Here you can control your purifier without the need to use the remote; On/Off/Auto Airflow Oscillation Sleep timer Night mode

Veuillez sélectionner l'option appropriée

When the appliance detects that the non-washable carbon filters need replacing the display on the appliance will show a full bar.

Unplug the appliance from the mains electricity supply. Slide the buttons down on either side of the shrouds. The shrouds will release with the glass HEPA filters attached.

Pour retirer les filtres en carbone, appuyez sur les taquets situés sur les côtés des filtres.

Mettez les filtres en carbone à la poubelle. Veuillez mettre les unités de filtration usagées au rebut en respectant les règlements locaux en vigueur.

Insérez les nouveaux filtres au charbon sur la base jusqu’à ce qu’ils s’enclenchent.

Poussez les enveloppes jusqu’à ce qu’elles s’enclenchent dans leur logement sur la base.

Branchez l’appareil à l’alimentation électrique principale et mettez-le sous tension.

Appuyez sur la touche de la fonction Oscillation sur la télécommande et gardez-la enfoncée. L’affichage sur l’appareil fait un décompte à rebours à partir de cinq, se terminant sur l’écran par défaut. Le niveau du filtre au charbon est remis à zéro et l’appareil est prêt à l’utilisation.

Pouvons-nous vous aider avec autre chose?

Veuillez sélectionner l’option qui convient

Marche/ArrĂŞt

Ensure the machine is switched on.

Ensure correct button on remote is being pressed. Point the remote directly at the front of the machine while pressing the button.

Est-ce que la vitesse du flux d’air change?

Remote control

Dirigez la télécommande directement vers l’avant de l’appareil tout en appuyant sur la touche.

Test cooling mode.

Test the heating control.

Test the oscillation.

Test the sleep timer.

Est-ce que les autres touches de la télécommande fonctionnent?

Remplacement de la pile de la télécommande

Détachez la base et retirez-la de la télécommande. Remplacez la pile par une pile de modèle CR 2032.

Le remplacement de la pile a-t-il résolu le problème?

Vous ajoutez un second utilisateur, de ce fait, votre purificateur et votre téléphone devraient déjà être configurés sur votre réseau Wi-Fi domestique. S'ils ne le sont pas, veuillez connecter votre téléphone au même réseau Wi-Fi que le purificateur.

Access the App to control the airflow.

Change settings within the app.

L'utilisation de l'app a-t-elle résolu le souci?

Nous sommes désolés. Nous ne pouvons pas vous aider en ligne.

Toutefois, notre équipe de soutien à la clientèle sera en mesure de résoudre votre problème.

Appelez-nous au 1-877-397-6622

Quelle note accorderiez-vous Ă  notre soutien en ligne?

1/5 Mauvais

2/5 Moyen

3/5 Bon

4/5 Très bien

5/5 Excellent

Nous sommes désolés. Nous ne pouvons pas vous aider en ligne.

Toutefois, notre équipe de soutien à la clientèle sera en mesure de résoudre votre problème.

Appelez-nous au 1-877-397-6622

Quelle note accorderiez-vous Ă  notre soutien en ligne?

1/5 Mauvais

2/5 Moyen

3/5 Bon

4/5 Très bien

5/5 Excellent

Nous sommes désolés. Nous ne pouvons pas vous aider en ligne.

Toutefois, notre équipe de soutien à la clientèle sera en mesure de résoudre votre problème.

Appelez-nous au 1-877-397-6622

Quelle note accorderiez-vous Ă  notre soutien en ligne?

1/5 Mauvais

2/5 Moyen

3/5 Bon

4/5 Très bien

5/5 Excellent

Est-ce que votre appareil est relié à l’application Dyson Link?

Faites un essai pour voir si la vitesse du flux d’air change lorsque vous utilisez l’application Dyson Link.

Est-ce que la vitesse du flux d’air change lorsque vous utilisez l’application Dyson Link?

Heating elements

The heating elements turn on one at a time and so this is to be expected when the machine first turns on. Run the purifier for 1 minute at the highest temperature setting.NB: The heating elements will only work with the airflow facing forwards.

Est-ce que le problème est réglé?

Target temperature

The heater will not operate unless the target temperature is above the room temperature. The temperature set on the machine is the target temperature of the room, not the temperature of the fan; the temperature from the fan when in heating mode will not change. Press the red temperature control button until the digital display on the Main body shows 98°F.

Has changing the temperature to 37°C resolved the problem?

Alimentation par intermittence

Dyson fan heaters and hot and cool purifiers have a positive safety feature where the machine deliberately switches off after 9 hours of continuous heating. This would also occur if the machine is set to auto and providing heat constantly for 9 hours. NB: This feature cannot be switched off.

Est-ce que le problème est réglé?

Vérifiez à l’aide de la télécommande

Appuyez sur la touche Oscillation sur la télécommande.

Si les touches de la télécommande ne fonctionnent pas, remplacez les piles.

Removing the battery

Dévissez le compartiment de la pile sur la télécommande.

Détachez la base et retirez-la de la télécommande.

Remplacez la pile par une pile de modèle CR 2032.

Est-ce que le problème est réglé?

Est-ce que votre appareil est relié à l’application Dyson Link?

Vérifiez avec l’application Dyson Link.

Utilisez l’application Dyson Link pour commander l’oscillation.

Est-ce que l’oscillation fonctionne lorsque vous utilisez l’application Dyson Link?

Vérifiez l’alimentation électrique

Vérifiez si l’alimentation électrique fonctionne.

Vérifiez si la fiche et le cordon d’alimentation sont endommagés.

Essayez de faire fonctionner l’appareil sur une autre prise.

Assurez-vous que le cordon est bien branché à l’arrière de l’appareil.

NB: There will be a 3 second delay when switching on after plugging in for the first time or when changing plug sockets.

Est-ce que le problème est réglé?

Nous sommes désolés. Nous ne pouvons pas vous aider en ligne.

Toutefois, notre équipe de soutien à la clientèle sera en mesure de résoudre votre problème.

Appelez-nous au 1-877-397-6622

Quelle note accorderiez-vous Ă  notre soutien en ligne?

1/5 Mauvais

2/5 Moyen

3/5 Bon

4/5 Très bien

5/5 Excellent

Nous sommes désolés. Nous ne pouvons pas vous aider en ligne.

Toutefois, notre équipe de soutien à la clientèle sera en mesure de résoudre votre problème. Appelez-nous au 1-877-397-6622

Quelle note accorderiez-vous Ă  notre soutien en ligne?

1/5 Mauvais

2/5 Moyen

3/5 Bon

4/5 Très bien

5/5 Excellent

Press the ON/OFF button on the Main body of the machine.

Est-ce que l’appareil s’éteint?

Dirigez la télécommande directement vers l’avant de l’appareil tout en appuyant sur la touche.

L'appareil s'éteint-il en utilisant la télécommande?

Ouvrez l’application Dyson Link.

Under your Purifier, open the remote on the app and press the ON/OFF button.

L'appareil s'Ă©teint-il en utilisant l'application Dyson Link?

Ouvrez l’application Dyson Link.

Under your Purifier, open the remote on the app and press the ON/OFF button.

L'appareil s'Ă©teint-il en utilisant l'application Dyson Link?

Nous sommes désolés. Nous ne pouvons pas vous aider en ligne.

Toutefois, notre équipe de soutien à la clientèle sera en mesure de résoudre votre problème. Appelez-nous au 1-877-397-6622

Quelle note accorderiez-vous Ă  notre soutien en ligne?

1/5 Mauvais

2/5 Moyen

3/5 Bon

4/5 Très bien

5/5 Excellent

Vérifiez et nettoyez l’appareil

Vous devez vérifier et nettoyer les parties suivantes de l’appareil pour conserver sa performance. Nettoyez l'amplificateur à anneau avec un chiffon sec ou humide.

Clean the Main body with a dry cloth.

Nettoyez la grille d’admission à l’aide d’un chiffon sec ou d’une brosse douce.

Your filter may need replacing. Check filter life within the app, on the display screen, or for excessive build up of dust within the inlet.

Est-ce que le problème est réglé?

Vous pourriez avoir besoin d’une pièce de rechange.

Il semble que Filtre HEPA en verre et filtre interne au charbon ne fonctionne pas. Vous pouvez résoudre ce problème en commandant un nouveau produit ci-dessous.

Filtre HEPA en verre et filtre interne au charbon

No de pièce 969048-04

Filtre HEPA en verre et filtre interne au charbon de rechange pour votre purificateur Dyson

99,99 $

Filtre HEPA en verre et filtre interne au charbon

No de pièce 969048-04

Filtre HEPA en verre et filtre interne au charbon de rechange pour votre purificateur Dyson

99,99 $

99,99 $

Quelle note accorderiez-vous Ă  notre soutien en ligne?

1/5 Mauvais

2/5 Moyen

3/5 Bon

4/5 Très bien

5/5 Excellent

When the appliance detects that the non-washable carbon filters need replacing the display on the appliance will show a full bar.

Unplug the appliance from the mains electricity supply. Slide the buttons down on either side of the shrouds. The shrouds will release with the glass HEPA filters attached.

Pour retirer les filtres en carbone, appuyez sur les taquets situés sur les côtés des filtres.

Mettez les filtres en carbone à la poubelle. Veuillez mettre les unités de filtration usagées au rebut en respectant les règlements locaux en vigueur.

Insérez les nouveaux filtres au charbon sur la base jusqu’à ce qu’ils s’enclenchent.

Poussez les enveloppes jusqu’à ce qu’elles s’enclenchent dans leur logement sur la base.

Branchez l’appareil à l’alimentation électrique principale et mettez-le sous tension.

Appuyez sur la touche de la fonction Oscillation sur la télécommande et gardez-la enfoncée. L’affichage sur l’appareil fait un décompte à rebours à partir de cinq, se terminant sur l’écran par défaut. Le niveau du filtre au charbon est remis à zéro et l’appareil est prêt à l’utilisation.

Le remplacement du filtre a-t-il résolu le problème?

When the appliance detects that the nonwashable glass HEPA filters need replacing the display on the appliance will show a full bar.

Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique principale. Abaissez les boutons sur les deux côtés des enveloppes.

Les enveloppes vont se détacher avec les filtres HEPA en fibre de verre.

Empty the glass HEPA filters directly into the bin by pushing in both the purple tabs on the shrouds. Dispose of used filter units in accordance with local regulations.

Insérez les nouveaux filtres HEPA en fibre de verre sur les enveloppes jusqu’à ce qu’ils s’enclenchent. Poussez les enveloppes jusqu’à ce qu’elles s’enclenchent dans leur logement sur la base.

Appuyez sur la touche du mode nocturne sur la télécommande et gardez-la enfoncée. L’affichage sur l’appareil fait un décompte à rebours à partir de cinq, se terminant sur l’écran par défaut. Le niveau du filtre HEPA en fibre de verre est remis à zéro et l’appareil est prêt à l’utilisation.

Est-ce que le problème est réglé?

When your purifier switches from front to rear airflow there may be a clicking sound as the motor adjusts direction. This is a normal sound for the purifier to make and is not an indicator of anything wrong with your machine.

Est-ce que le bruit de cliquetis se manifeste uniquement lorsque l’appareil oscille?

VĂ©rifiez la base

Vérifiez s’il y a des débris ou des obstructions sur le socle de l’appareil.

Please try taking the filters off, then reattaching them to ensure they are correctly clicked into place. When attaching the filters, press in and up, and check there are no gaps or loose areas. If the filters are not attached correctly, a triangle warning may show on your screen. If this happens, please reattach the filters securely.

Est-ce que le problème est réglé?

Nous sommes désolés. Nous ne pouvons pas vous aider en ligne.

Toutefois, notre équipe de soutien à la clientèle sera en mesure de résoudre votre problème. Appelez-nous au 1-877-397-6622

Quelle note accorderiez-vous Ă  notre soutien en ligne?

1/5 Mauvais

2/5 Moyen

3/5 Bon

4/5 Très bien

5/5 Excellent

Surveillance continue

L'option de surveillance continue est utilisée pour la qualité de l’air afin que les données relatives à la température et l'humidité soient transférées à l'application en tout temps, même lorsque vous avez mis le purificateur hors tension. Les capteurs sont équipés de petits ventilateurs qui maintiennent le flux d’air en le contrôlant en continu, mais cela ne devrait pas causer d’interférences sonores audibles.

There may be instances when the display shows green, indicating high air quality, but the fan speed is still high. This is due to the machine constantly seeking to maintain a good air quality, and in scenarios such as rooms with leaky windows, the machine must work harder to maintain a good air quality. This will only happen when the machine is set on auto. To turn off Auto mode, please select Manual mode, either using the remote control or on the app.

Please check the following on the app: Swipe up to reveal the setting tab and tap to open options. Swipe down to find the continuous monitoring option and tap to open. Turn OFF the 'Collect data when in standby' option. (The icon will turn grey when turned off). Save the change by pressing 'Done' at the top right of the page.

Continuous monitoring can now also be turned on/off by pressing the 'Auto' button on the remote control for five seconds.

Testez à nouveau l’appareil.

Est-ce que le bruit a cessé?

Redémarrez l’appareil

Débranchez l’appareil pendant 10 minutes.

Ensure the power cord is plugged into the centre of the base.

Plug the machine back in and retest.

Est-ce que le bruit a cessé?

Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique principale. Abaissez les boutons sur les deux côtés des enveloppes.

Les enveloppes vont se détacher avec les filtres HEPA en fibre de verre.

Plug the machine back in and retest.

Has removing the filters stopped the noise?

Nous sommes désolés. Nous ne pouvons pas vous aider en ligne.

Toutefois, notre équipe de soutien à la clientèle sera en mesure de résoudre votre problème.

Appelez-nous au 1-877-397-6622

Quelle note accorderiez-vous Ă  notre soutien en ligne?

1/5 Mauvais

2/5 Moyen

3/5 Bon

4/5 Très bien

5/5 Excellent

When not in use, unplug from the mains electricity supply.

Pour retirer les filtres en carbone, appuyez sur les taquets situés sur les côtés des filtres.

Plug the machine back in and retest.

Has removing the filters stopped the noise?

Nous sommes désolés. Nous ne pouvons pas vous aider en ligne.

Toutefois, notre équipe de soutien à la clientèle sera en mesure de résoudre votre problème.

Appelez-nous au 1-877-397-6622

Quelle note accorderiez-vous Ă  notre soutien en ligne?

1/5 Mauvais

2/5 Moyen

3/5 Bon

4/5 Très bien

5/5 Excellent

Please ensure you have the most up to date software downloaded before beginning any checks. We strongly recommended enabling auto-updates in your Dyson Link app settings, to allow the most up to date software to be installed as soon as it is available.

La couleur des chiffres et des relevés de données sur l’affichage sont associées à la qualité de l’air des catégories respectives. Un affichage en vert indique une qualité de l'air élevée, avec peu de polluants; un affichage en rouge une qualité de l’air médiocre avec une teneur élevée en polluants. Différentes catégories peuvent présenter différents niveaux de polluants au même moment et, par conséquent, s’affichent en différentes couleurs.

Est-ce que le problème est réglé?

L’interface est conçue pour rester sur l’écran que vous sélectionnez. Veuillez vous assurer que la télécommande n’a pas été actionnée accidentellement.

Est-ce que le problème est réglé?

There may be times when the display is showing green but the fan speed is still high. This is due to the machine always trying to maintain high air quality. For example, in a room with leaky windows, the machine has to work harder via a higher Fan speed to maintain a high air quality.

If you want the fan to be quieter, you can choose to change the airflow direction to face backwards, or turn the machine to manual mode and lower the airspeed.

Est-ce que le problème est réglé?

Fault

Réinitialisation de l’appareil.

Débranchez l’appareil pendant 10 minutes.

Plug the machine back in and retest.

Est-ce que le problème est réglé?

Le mode nocturne ne fonctionne pas

Lorsque l'appareil est en mode d'utilisation nocturne, il enregistre automatiquement le niveau d’éclairage ambiant et ajuste la luminosité de l’écran de repos en conséquence.

If the room is bright, (for example, the lights are on), the screen's display will be set to minimum brightness. If the room is dark (lights off) the screen is turned off.

Dans les deux cas, lorsqu’il y a interaction avec l’appareil, la luminosité de l’écran augmente.

Est-ce que le problème est réglé?

If your screen is not displaying correctly (incorrect reading, white screen etc), please ensure you have updated all the software to the latest version.

When setting up a product, we strongly recommend enabling auto-updates, to allow your machine to easily download the latest software.

To enable auto-updates, open the Dyson Link app and click the cog at the top right of the home screen.

Click 'Your Purifier's settings'.

Scroll down to 'Software' and enable Auto-update.

Est-ce que le problème est réglé?

Redémarrez l’appareil

Mettez l’appareil hors tension et débranchez-le.

Ensure all outside doors and windows are closed.

Vacuum the two sensor slots to the left of the LCD screen with a Dyson brush attachment.

Rebranchez l’appareil et faites un test.

Est-ce que le problème est réglé?

Mettez l’appareil hors tension et débranchez-le.

Move the machine to another room.

Rebranchez l’appareil et faites un test.

Est-ce que le problème est réglé?

The first time your purifier is turned on, the gas sensors will perform a self-calibration which takes one hour after which time they will work normally. If the power cuts out within the hour, the initialisation period will continue from where it left off.

Combien de temps votre purificateur est-il resté allumé?

If your machine is new out the box and has not been turned on for over an hour, please allow a full hour to complete, with your purifier plugged into a secure power source. Once the full hour has elapsed, turn the machine off and then on again, either with the main power button on the machine, or the remote control.

Est-ce que le problème est réglé?

Si votre purificateur a été branché à une source de courant stable pendant plus d'une heure, et que les affichages des niveaux de NO2 et COV ne s'affichent toujours pas, veuillez débrancher l'appareil, puis le rebrancher après une minute, puis rallumez le à partir du bouton sur l'appareil, ou sur la télécommande.

Est-ce que les mesures de COV et /ou NO2 s'affichent désormais?

Check remote control

Assurez-vous d’utiliser la touche adéquate sur la télécommande.

Est-ce que le problème est réglé?

Remote control

Dirigez la télécommande directement vers l’avant de l’appareil tout en appuyant sur la touche.

Test cooling mode.

Test the heating control.

Test the airflow.

Test the sleep timer.

Est-ce que les autres fonctions de la télécommande fonctionnent?

Remplacer la pile

Dévissez le compartiment de la pile sur la télécommande.

Détachez la base et retirez-la de la télécommande. Remplacez la pile par une pile de modèle CR 2032.

Le changement de la batterie a-t-il résolu le problème?

Vérifiez avec l’application Dyson Link.

Ouvrez l’application et réglez l’appareil sur Oscillation.

Si l’application Dyson Link n’est pas configurée, sélectionnez « Non » comme option suivante.

Est-ce que l’appareil effectue maintenant des mouvements d’oscillation?

Nous sommes désolés. Nous ne pouvons pas vous aider en ligne.

Toutefois, notre équipe de soutien à la clientèle sera en mesure de résoudre votre problème. Appelez-nous au 1-877-397-6622

Quelle note accorderiez-vous Ă  notre soutien en ligne?

1/5 Mauvais

2/5 Moyen

3/5 Bon

4/5 Très bien

5/5 Excellent

Vérifiez le socle de l’appareil.

Assurez-vous que les pieds sont bien fixés sur le socle de l’appareil.

Placez le purificateur sur une surface plane non glissante.

Check remote control

Assurez-vous d’utiliser la touche adéquate sur la télécommande.

Est-ce que le problème est réglé?

Nous sommes désolés. Nous ne pouvons pas vous aider en ligne.

Toutefois, notre équipe de soutien à la clientèle sera en mesure de résoudre votre problème. Appelez-nous au 1-877-397-6622

Quelle note accorderiez-vous Ă  notre soutien en ligne?

1/5 Mauvais

2/5 Moyen

3/5 Bon

4/5 Très bien

5/5 Excellent

Pointez la télécommande vers la base de l'appareil et testez les fonctions.

Est-ce que le problème est réglé?

Vérifiez si l’application Dyson Link fonctionne.

Est-ce que les contrôles sur l’application Dyson Link fonctionnent?

Remplacer la pile

Dévissez le compartiment de la pile sur la télécommande.

Détachez la base et retirez-la de la télécommande. Remplacez la pile par une pile de modèle CR 2032.

Le changement de la batterie a-t-il résolu le problème?

Nous sommes désolés. Nous ne pouvons pas vous aider en ligne.

Toutefois, notre équipe de soutien à la clientèle sera en mesure de résoudre votre problème.

Appelez-nous au 1-877-397-6622

Quelle note accorderiez-vous Ă  notre soutien en ligne?

1/5 Mauvais

2/5 Moyen

3/5 Bon

4/5 Très bien

5/5 Excellent

Use both hands to lift the appliance out of the box, taking care to hold by the base of the appliance only. Do not lift out by the loop amplifier.

Slide the buttons down on either side of the shrouds. The shrouds will release with the glass HEPA filters attached.

Retirez de la boîte les filtres au charbon et retirez l’emballage de protection. Fixez les deux filtres au charbon sur l’appareil.

Position the shrouds onto the base and push gently until they click securely into place. Place the remote control on the top of the appliance with the buttons facing down. Plug in and switch ON.

Pouvons-nous vous aider avec autre chose?

When the appliance detects that the nonwashable glass HEPA filters need replacing, the display on the appliance will show a full bar.

Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique principale. Abaissez les boutons sur les deux côtés des enveloppes.

Les enveloppes vont se détacher avec les filtres HEPA en fibre de verre.

Empty the glass HEPA filters directly into the bin by pushing in both the purple tabs on the shrouds. Dispose of used filter units in accordance with local regulations.

Insérez les nouveaux filtres HEPA en fibre de verre sur les enveloppes jusqu’à ce qu’ils s’enclenchent. Poussez les enveloppes jusqu’à ce qu’elles s’enclenchent dans leur logement sur la base.

Branchez l’appareil à l’alimentation électrique principale et mettez-le sous tension.

Appuyez sur la touche du mode nocturne sur la télécommande et gardez-la enfoncée. L’affichage sur l’appareil fait un décompte à rebours à partir de cinq, se terminant sur l’écran par défaut. Le niveau du filtre HEPA en fibre de verre est remis à zéro et l’appareil est prêt à l’utilisation.

Pouvons-nous vous aider avec autre chose?

Menu d’information

Faites défiler les options pour contrôler la performance de votre appareil. Le menu vous permet également d’accéder à de l’information sur la présence de polluants dans l’air ainsi que sur les niveaux de température et d’humidité. Lorsqu’un type particulier de polluant entraîne une baisse de la qualité de l’air, le symbole pour ce polluant apparaît à l’affichage.

Qualité de l’air à l’intérieur - 12 secondes

Contrôle la qualité de l’air actuelle à l’appui d’un graphique montrant les 12 dernières secondes des données.

Qualité de l’air à l’intérieur - 24 heures

Contrôle la qualité de l’air à l’appui d’un graphique montrant les 24 dernières heures des données.

Matière particulaire (PM 2.5)

Les particules microscopiques d’une taille jusqu’à 2,5 microns en suspension dans l’air que l’on respire. Cela comprend la fumée, les bactéries et les allergènes.

Matière particulaire (PM 10)

Les particules macroscopiques d’une taille jusqu’à 10 microns en suspension dans l’air que l’on respire. Cela comprend la poussière, la moisissure et le pollen.

Dioxyde d’azote et autres gaz oxydants

These potentially harmful gases are released into the air by combustion, for example the burning gas when cooking and in vehicle exhaust emissions.

Composés organiques volatils (COV)

VOC’s are typically odours that may be potentially harmful. These can be found in cleaning products, paints and new furnishings.

Température à l'intérieur

Contrôle la température ambiante afin de maintenir un environnement agréable.

Humidité à l'intérieur

La quantité de vapeurs d’eau contenues dans l’air, représentée sous la forme d'un pourcentage de l'humidité possible maximale, par rapport à la température actuelle.

Filtres

La quantité de polluant retenues par les filtres est indiquée sur l’affichage. Lorsque le filtre est plein, l’affichage clignote pour vous rappeler qu’il faut changer le filtre.

WiFi

The current status of connection to the WiFi network.

Pouvons-nous vous aider avec autre chose?

Utilisation de la télécommande

Pour utiliser la télécommande, pointez-la vers l’avant du socle de l’appareil.

Marche/ArrĂŞt

Press the power ON/OFF button on the appliance or remote control to stop the purifier. The appliance will continue to monitor the air quality.

Vitesse du flux d’air

Appuyez sur la touche de la vitesse du flux d’air afin d’augmenter et de diminuer la vitesse du flux d’air.

Oscillation Marche/ArrĂŞt

Appuyez sur la touche de commande de l’oscillation pour dérouler les options de 0° à 350. Personnalisez les paramètres de l’oscillation dans l’application Dyson Link et cela apparaîtra comme une option alors que vous les ferez défiler.

Menu d’information

Faites défiler les options pour contrôler la performance de votre appareil. Le menu vous permet également d’accéder à de l’information sur la présence de polluants dans l’air ainsi que sur les niveaux de température et d’humidité. Lorsqu’un type particulier de polluant entraîne une baisse de la qualité de l’air, le symbole pour ce polluant apparaît à l’affichage.

Mode automatique

Set your appliance to Auto mode and the on-board sensors will intelligently adjust the settings of the appliance according to the air quality.Air quality: your appliance will pause when the target air quality has been reached, switching on again when the air quality levels drop.Airflow speed: The airflow speed will increase until the target air quality and temperature have been reached.Night mode: Your appliance will only run with Airflow speeds from 1 to 4.

Direction du flux d’air

Press the Airflow direction button to change the direction of airflow from front to back.Your appliance will continue to purify in both settings.Heating mode will only function when the airflow direction is set to the front. If airflow direction is changed to the back, your purifier will change to cooling mode.

Mode nocturne

Le mode nocturne diminue l’intensité de l’affichage et l’appareil fonctionne plus silencieusement, ce qui est idéal pour l’utiliser pendant le sommeil. Si le mode automatique a été réglé, le mode nocturne diminuera les vitesses du flux d’air du niveau 1 à 4. Vous pouvez régler manuellement le flux d’air entre les niveaux 1 à 10. Personnalisez les paramètres du mode nocturne dans l’application Dyson Link.

Minuteur de mise en veille

Your appliance will turn off automatically after the selected amount of time.To set the time: Press the button to scroll through the time options.Once activated press the Sleep timer button once to see the time selected.To cancel the Sleep timer: Press the Sleep timer button twice.

Cooling mode

Press the blue Cooling mode button to enter Cooling mode. To adjust the airflow speed use the airflow control button or use the auto purification mode for automatic control.

Heating control

Use the heating control to set the desired room temperature. The appliance will then automatically manage the temperature until the target has been reached.

Pouvons-nous vous aider avec autre chose?

Guide de l’utilisateur

Veuillez consulter le guide de l’utilisateur joint.

Pouvons-nous vous aider avec autre chose?

Où trouver le numéro de série

The serial number and WiFi information can be found in the following locations: On the front of the user guide.

Sur un autocollant amovible sur le devant du purificateur.

Sur votre purificateur, sous le filtre.

Pouvons-nous vous aider avec autre chose?

Nettoyage de l'appareil

Vous devez vérifier et nettoyer les parties suivantes de l’appareil pour conserver sa performance.

Nettoyez l'amplificateur Ă  anneau avec un chiffon sec ou humide.

Clean the Main body with a dry cloth.

Nettoyez l’enveloppe à l’aide d’un chiffon sec ou d’une brosse douce.

Pouvons-nous vous aider avec autre chose?

Removing the battery

Dévissez le compartiment de la pile sur la télécommande.

Détachez la base et retirez-la de la télécommande. Remplacez la pile par une pile de modèle CR 2032.

Pouvons-nous vous aider avec autre chose?