Ventilateur purificateur Dyson Pure Cool🅪 HEPA (fer/bleu)
Faisons fonctionner votre appareil.
Les sujets les plus fréquents
Veuillez sélectionner l’option qui convient
AVERTISSEMENT : N'utilisez pas de détergents ni de produits à polir pour nettoyer toute partie de cet appareil.
Vous devez vérifier et nettoyer les parties suivantes de l’appareil pour conserver sa performance.
Nettoyez l'amplificateur à anneau avec un chiffon sec ou humide.
Clean the Main body with a dry cloth.
Nettoyez l’enveloppe à l’aide d’un chiffon sec ou d’une brosse douce.
Veuillez sélectionner l’option qui convient
Veuillez sélectionner l’option qui convient
Veuillez sélectionner l’option qui convient
When your purifier switches from front to rear airflow there may be a clicking sound as the motor adjusts direction. This is a normal sound for the purifier to make and is not an indicator of anything wrong with your machine.
Vérifiez s’il y a des débris ou des obstructions sur le socle de l’appareil.
Nous sommes heureux que le problème soit résolu.
Veuillez nous indiquer si nous pouvons faire autre chose pour vous aider.
1/5 Mauvais
2/5 Moyen
3/5 Bon
4/5 Très bien
5/5 Excellent
Nous sommes désolés. Nous ne pouvons pas vous aider en ligne.
Toutefois, notre équipe de soutien à la clientèle sera en mesure de résoudre votre problème. Appelez-nous au 1-877-397-6622
1/5 Mauvais
2/5 Moyen
3/5 Bon
4/5 Très bien
5/5 Excellent
Nous sommes désolés. Nous ne pouvons pas vous aider en ligne.
Toutefois, notre équipe de soutien à la clientèle sera en mesure de résoudre votre problème. Appelez-nous au 1-877-397-6622
1/5 Mauvais
2/5 Moyen
3/5 Bon
4/5 Très bien
5/5 Excellent
L'option de surveillance continue est utilisée pour la qualité de l’air afin que les données relatives à la température et l'humidité soient transférées à l'application en tout temps, même lorsque vous avez mis le purificateur hors tension. Les capteurs sont équipés de petits ventilateurs qui maintiennent le flux d’air en le contrôlant en continu, mais cela ne devrait pas causer d’interférences sonores audibles.
There may be instances when the display shows green, indicating high air quality, but the fan speed is still high. This is due to the machine constantly seeking to maintain a good air quality, and in scenarios such as rooms with leaky windows, the machine must work harder to maintain a good air quality. This will only happen when the machine is set on auto. To turn off Auto mode, please select Manual mode, either using the remote control or on the app.
Please check the following on the app: Swipe up to reveal the setting tab and tap to open options. Swipe down to find the continuous monitoring option and tap to open. Turn OFF the 'Collect data when in standby' option. (The icon will turn grey when turned off). Save the change by pressing 'Done' at the top right of the page.
Continuous monitoring can now also be turned on/off by pressing the 'Auto' button on the remote control for five seconds.
Testez à nouveau l’appareil.
Débranchez l’appareil pendant 10 minutes.
Ensure the power cord is plugged into the centre of the base.
Plug the machine back in and retest.
Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique principale. Abaissez les boutons sur les deux côtés des enveloppes.
Les enveloppes vont se détacher avec les filtres HEPA en fibre de verre.
Plug the machine back in and retest.
Nous sommes désolés. Nous ne pouvons pas vous aider en ligne.
Toutefois, notre équipe de soutien à la clientèle sera en mesure de résoudre votre problème.
Appelez-nous au 1-877-397-6622
1/5 Mauvais
2/5 Moyen
3/5 Bon
4/5 Très bien
5/5 Excellent
Turn off power and unplug the machine.
Pour retirer les filtres en carbone, appuyez sur les taquets situés sur les côtés des filtres.
Plug the machine back in and retest.
Nous sommes heureux que le problème soit résolu.
Veuillez nous indiquer si nous pouvons faire autre chose pour vous aider.
1/5 Mauvais
2/5 Moyen
3/5 Bon
4/5 Très bien
5/5 Excellent
Veuillez sélectionner l’option qui convient
Ensure correct button on remote is being pressed to adjust the airflow.
Testez les autres touches de la télécommande. Marche/Arrêt Oscillation Mode automatique Mode minuteur de mise en veille
Faites un essai pour voir si la vitesse du flux d’air change lorsque vous utilisez l’application Dyson Link.
Vous pourriez avoir besoin d’une pièce de rechange.
Il semble que Télécommande ne fonctionne pas. Vous pouvez résoudre ce problème en commandant un nouveau produit ci-dessous.
Télécommande
No de pièce 969154-04
Télécommande de rechange pour votre purificateur d’air Dyson.
32,99 $
Télécommande
No de pièce 969154-04
Télécommande de rechange pour votre purificateur d’air Dyson.
32,99 $
32,99 $
1/5 Mauvais
2/5 Moyen
3/5 Bon
4/5 Très bien
5/5 Excellent
Nous sommes désolés. Nous ne pouvons pas vous aider en ligne.
Toutefois, notre équipe de soutien à la clientèle sera en mesure de résoudre votre problème.
Appelez-nous au 1-877-397-6622
1/5 Mauvais
2/5 Moyen
3/5 Bon
4/5 Très bien
5/5 Excellent
Dévissez le compartiment de la pile sur la télécommande.
Détachez la base et retirez-la de la télécommande. Remplacez la pile par une pile de modèle CR 2032.
Nous sommes désolés. Nous ne pouvons pas vous aider en ligne.
Toutefois, notre équipe de soutien à la clientèle sera en mesure de résoudre votre problème.
Appelez-nous au 1-877-397-6622
1/5 Mauvais
2/5 Moyen
3/5 Bon
4/5 Très bien
5/5 Excellent
Vous devez vérifier et nettoyer les parties suivantes de l’appareil pour conserver sa performance. Nettoyez l'amplificateur à anneau avec un chiffon sec ou humide. Veillez à ce que l'ouverture étroite soit exempte d'obstructions.
Clean the shroud of the Main body with a dry cloth. Use a soft brush to clear any blockages from the holes.
This product has dual airflow direction options. Please ensure you have directed the airflow to come out the front of the machine before beginning these checks.
You can do this by pressing the airflow direction button on the remote control.
Veuillez sélectionner l’option qui convient
Veuillez sélectionner l’option qui convient
Vérifiez si l’alimentation électrique fonctionne.
Vérifiez si la fiche et le cordon d’alimentation sont endommagés.
Essayez de faire fonctionner l’appareil sur une autre prise.
Assurez-vous que le cordon est bien branché à l’arrière de l’appareil.
Est-ce que le problème est réglé?
N’essayez pas d’utiliser l’appareil tant que le cordon d’alimentation n’a pas été remplacé.
Nous sommes désolés. Nous ne pouvons pas vous aider en ligne.
Toutefois, notre équipe de soutien à la clientèle sera en mesure de résoudre votre problème. Appelez-nous au 1-877-397-6622
1/5 Mauvais
2/5 Moyen
3/5 Bon
4/5 Très bien
5/5 Excellent
Nous sommes désolés. Nous ne pouvons pas vous aider en ligne.
Toutefois, notre équipe de soutien à la clientèle sera en mesure de résoudre votre problème. Appelez-nous au 1-877-397-6622
1/5 Mauvais
2/5 Moyen
3/5 Bon
4/5 Très bien
5/5 Excellent
Appuyez sur la touche Oscillation sur la télécommande.
Si les touches de la télécommande ne fonctionnent pas, remplacez les piles.
Utilisez l’application Dyson Link pour commander l’oscillation.
Nous sommes désolés. Nous ne pouvons pas vous aider en ligne.
Toutefois, notre équipe de soutien à la clientèle sera en mesure de résoudre votre problème. Appelez-nous au 1-877-397-6622
1/5 Mauvais
2/5 Moyen
3/5 Bon
4/5 Très bien
5/5 Excellent
Assurez-vous d’utiliser la touche adéquate sur la télécommande.
Dirigez la télécommande directement vers l’avant de l’appareil tout en appuyant sur la touche.
Vitesse du flux d’air
Marche/Arrêt
Dirigez la télécommande directement vers l’avant de l’appareil tout en appuyant sur la touche.
Ouvrez l’application Dyson Link.
Under your Purifier, open the remote on the app and press the ON/OFF button.
Ouvrez l’application Dyson Link.
Under your Purifier, open the remote on the app and press the ON/OFF button.
Quel type d’odeur?
Vous devez vérifier et nettoyer les parties suivantes de l’appareil pour conserver sa performance. Nettoyez l'amplificateur à anneau avec un chiffon sec ou humide.
Clean the Main body with a dry cloth.
Nettoyez la grille d’admission à l’aide d’un chiffon sec ou d’une brosse douce.
Your filter may need replacing. Check filter life within the app, on the display screen, or for excessive build up of dust within the inlet.
Est-ce que le problème est réglé?
Veuillez sélectionner le filtre approprié
When the appliance detects that the nonwashable glass HEPA filters need replacing the display on the appliance will show an empty bar.
Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique principale. Abaissez les boutons sur les deux côtés des enveloppes.
Les enveloppes vont se détacher avec les filtres HEPA en fibre de verre.
Empty the glass HEPA filters directly into the bin by pushing in both the purple tabs on the shrouds. Dispose of used filter units in accordance with local regulations.
Insérez les nouveaux filtres HEPA en fibre de verre sur les enveloppes jusqu’à ce qu’ils s’enclenchent. Poussez les enveloppes jusqu’à ce qu’elles s’enclenchent dans leur logement sur la base.
Branchez l’appareil à l’alimentation électrique principale et mettez-le sous tension.
Appuyez sur la touche du mode nocturne sur la télécommande et gardez-la enfoncée. L’affichage sur l’appareil fait un décompte à rebours à partir de cinq, se terminant sur l’écran par défaut. Le niveau du filtre HEPA en fibre de verre est remis à zéro et l’appareil est prêt à l’utilisation.
Lorsque l’appareil détecte que les filtres au charbon non lavables doivent être remplacés, l’affichage de l’appareil présente une barre vide.
Unplug the appliance from the mains electricity supply. Slide the buttons down on either side of the shrouds. The shrouds will release with the glass HEPA filters attached.
Pour retirer les filtres en carbone, appuyez sur les taquets situés sur les côtés des filtres.
Mettez les filtres en carbone à la poubelle. Veuillez mettre les unités de filtration usagées au rebut en respectant les règlements locaux en vigueur.
Insérez les nouveaux filtres au charbon sur la base jusqu’à ce qu’ils s’enclenchent.
Poussez les enveloppes jusqu’à ce qu’elles s’enclenchent dans leur logement sur la base.
Branchez l’appareil à l’alimentation électrique principale et mettez-le sous tension.
Appuyez sur la touche de la fonction Oscillation sur la télécommande et gardez-la enfoncée. L’affichage sur l’appareil fait un décompte à rebours à partir de cinq, se terminant sur l’écran par défaut. Le niveau du filtre au charbon est remis à zéro et l’appareil est prêt à l’utilisation.
Ne branchez pas l’appareil ou n’essayez pas d’utiliser l’appareil tant qu’il est dans cet état.
Nous sommes désolés. Nous ne pouvons pas vous aider en ligne.
Toutefois, notre équipe de soutien à la clientèle sera en mesure de résoudre votre problème. Appelez-nous au 1-877-397-6622
1/5 Mauvais
2/5 Moyen
3/5 Bon
4/5 Très bien
5/5 Excellent
Please ensure you have the most up to date software downloaded before beginning any checks. We strongly recommended enabling auto-updates in your Dyson Link app settings, to allow the most up to date software to be installed as soon as it is available.
Veuillez sélectionner l’option qui convient
Vous pourriez avoir besoin d’une pièce de rechange.
Il semble que Filtre HEPA en verre et filtre interne au charbon ne fonctionne pas. Vous pouvez résoudre ce problème en commandant un nouveau produit ci-dessous.
Filtre HEPA en verre et filtre interne au charbon
No de pièce 969048-04
Filtre HEPA en verre et filtre interne au charbon de rechange pour votre purificateur Dyson
99,99 $
Filtre HEPA en verre et filtre interne au charbon
No de pièce 969048-04
Filtre HEPA en verre et filtre interne au charbon de rechange pour votre purificateur Dyson
99,99 $
99,99 $
1/5 Mauvais
2/5 Moyen
3/5 Bon
4/5 Très bien
5/5 Excellent
Nous sommes désolés. Nous ne pouvons pas vous aider en ligne.
Toutefois, notre équipe de soutien à la clientèle sera en mesure de résoudre votre problème.
Appelez-nous au 1-877-397-6622
1/5 Mauvais
2/5 Moyen
3/5 Bon
4/5 Très bien
5/5 Excellent
Nous sommes désolés. Nous ne pouvons pas vous aider en ligne.
Toutefois, notre équipe de soutien à la clientèle sera en mesure de résoudre votre problème.
Appelez-nous au 1-877-397-6622
1/5 Mauvais
2/5 Moyen
3/5 Bon
4/5 Très bien
5/5 Excellent
Nous sommes désolés. Nous ne pouvons pas vous aider en ligne.
Toutefois, notre équipe de soutien à la clientèle sera en mesure de résoudre votre problème.
Appelez-nous au 1-877-397-6622
1/5 Mauvais
2/5 Moyen
3/5 Bon
4/5 Très bien
5/5 Excellent
Vous pourriez avoir besoin d’une pièce de rechange.
Il semble que Bloc d’alimentation ne fonctionne pas. Vous pouvez résoudre ce problème en commandant un nouveau produit ci-dessous.
Bloc d’alimentation
No de pièce 969155-05
Bloc d’alimentation de rechange pour votre purificateur d’air Dyson.
91,99 $
Bloc d’alimentation
No de pièce 969155-05
Bloc d’alimentation de rechange pour votre purificateur d’air Dyson.
91,99 $
91,99 $
1/5 Mauvais
2/5 Moyen
3/5 Bon
4/5 Très bien
5/5 Excellent
Vous pourriez avoir besoin d’une pièce de rechange.
Il semble que Télécommande ne fonctionne pas. Vous pouvez résoudre ce problème en commandant un nouveau produit ci-dessous.
Télécommande
No de pièce 969154-04
Télécommande de rechange pour votre purificateur d’air Dyson.
32,99 $
Télécommande
No de pièce 969154-04
Télécommande de rechange pour votre purificateur d’air Dyson.
32,99 $
32,99 $
1/5 Mauvais
2/5 Moyen
3/5 Bon
4/5 Très bien
5/5 Excellent
Vous pourriez avoir besoin d’une pièce de rechange.
Il semble que Enveloppe du filtre ne fonctionne pas. Vous pouvez résoudre ce problème en commandant un nouveau produit ci-dessous.
Enveloppe du filtre
No de pièce 969156-02
Enveloppe du filtre de rechange pour votre purificateur Dyson
32,99 $
Enveloppe du filtre
No de pièce 969156-02
Enveloppe du filtre de rechange pour votre purificateur Dyson
32,99 $
32,99 $
1/5 Mauvais
2/5 Moyen
3/5 Bon
4/5 Très bien
5/5 Excellent
Veuillez sélectionner l’option qui convient
Assurez-vous que les pieds sont bien fixés sur le socle de l’appareil.
Placez le purificateur sur une surface plane non glissante.
Ensure correct button on remote is being pressed.
Dirigez la télécommande directement vers l’avant de l’appareil tout en appuyant sur la touche.
Vitesse du flux d’air
Direction du flux d’air
Dévissez le compartiment de la pile sur la télécommande.
Détachez la base et retirez-la de la télécommande. Remplacez la pile par une pile de modèle CR 2032.
Ouvrez l’application et réglez l’appareil sur Oscillation.
Si l’application Dyson Link n’est pas configurée, sélectionnez « Non » comme option suivante.
Ensure correct button on remote is being pressed.
Dirigez la télécommande directement vers l’avant de l’appareil tout en appuyant sur la touche.
Testez les autres touches de la télécommande.
Vitesse du flux d’air
Direction du flux d’air
Nous sommes désolés. Nous ne pouvons pas vous aider en ligne.
Toutefois, notre équipe de soutien à la clientèle sera en mesure de résoudre votre problème. Appelez-nous au 1-877-397-6622
1/5 Mauvais
2/5 Moyen
3/5 Bon
4/5 Très bien
5/5 Excellent
Dévissez le compartiment de la pile sur la télécommande.
Détachez la base et retirez-la de la télécommande. Remplacez la pile par une pile de modèle CR 2032.
Ouvrez l’application et réglez l’appareil sur Oscillation.
Pointez la télécommande vers la base de l'appareil et testez les fonctions.
Vérifiez si l’application Dyson Link fonctionne.
Dévissez le compartiment de la pile sur la télécommande.
Détachez la base et retirez-la de la télécommande. Remplacez la pile par une pile de modèle CR 2032.
Veuillez sélectionner l’option qui convient
Réinitialisation de l’appareil.
Débranchez l’appareil pendant 10 minutes.
Ensure the power cord is plugged into the centre of the base.
Plug the machine back in and retest.
Mettez l’appareil hors tension et débranchez-le.
Ensure all outside doors and windows are closed.
Vacuum the two sensor slots to the left of the LCD screen with a Dyson brush attachment.
Rebranchez l’appareil et faites un test.
Mettez l’appareil hors tension et débranchez-le.
Move the machine to another room.
Rebranchez l’appareil et faites un test.
Lorsque l'appareil est en mode d'utilisation nocturne, il enregistre automatiquement le niveau d’éclairage ambiant et ajuste la luminosité de l’écran de repos en conséquence.
If the room is bright, (for example, the lights are on), the screen's display will be set to minimum brightness. If the room is dark (lights off) the screen is turned off.
Dans les deux cas, lorsqu’il y a interaction avec l’appareil, la luminosité de l’écran augmente.
L’interface est conçue pour rester sur l’écran que vous sélectionnez. Veuillez vous assurer que la télécommande n’a pas été actionnée accidentellement.
There may be times when the display is showing green but the fan speed is still high. This is due to the machine always trying to maintain high air quality. For example, in a room with leaky windows, the machine has to work harder via a higher Fan speed to maintain a high air quality.
If you want the fan to be quieter, you can choose to change the airflow direction to face backwards, or turn the machine to manual mode and lower the airspeed.
La couleur des chiffres et des relevés de données sur l’affichage sont associées à la qualité de l’air des catégories respectives. Un affichage en vert indique une qualité de l'air élevée, avec peu de polluants; un affichage en rouge une qualité de l’air médiocre avec une teneur élevée en polluants. Différentes catégories peuvent présenter différents niveaux de polluants au même moment et, par conséquent, s’affichent en différentes couleurs.
The first time your purifier is turned on, the gas sensors will perform a self-calibration which takes one hour after which time they will work normally. If the power cuts out within the hour, the initialisation period will continue from where it left off.
Combien de temps votre purificateur est-il resté allumé?
If your machine is new out the box and has not been turned on for over an hour, please allow a full hour to complete, with your purifier plugged into a secure power source. Once the full hour has elapsed, turn the machine off and then on again, either with the main power button on the machine, or the remote control.
Si votre purificateur a été branché à une source de courant stable pendant plus d'une heure, et que les affichages des niveaux de NO2 et COV ne s'affichent toujours pas, veuillez débrancher l'appareil, puis le rebrancher après une minute, puis rallumez le à partir du bouton sur l'appareil, ou sur la télécommande.
If this is your first time connecting, please select 'Connection journey'. If you are experiencing an issue connecting, please select 'Connection failure'. If you have already connected but are experiencing issues with your app, please select 'Post connection troubleshooting'.
Veuillez sélectionner l’option appropriée.
Veuillez sélectionner l’option appropriée.
Veuillez sélectionner l’option appropriée.
Veuillez sélectionner l’option appropriée.
Pour qu’Alexa annule le minuteur de mise en veille, veillez à énoncer clairement ce qui suit : Alexa, dis à Dyson d’annuler le minuteur de mise en veille du purificateur.
Pour qu’Alexa active le flux d’air projeté vers l’avant, veillez à énoncer clairement ce qui suit : Alexa, dis au purificateur Dyson d’activer le flux d’air projeté vers l’avant
Pour qu’Alexa active le flux d’air projeté vers l’arrière, veillez à énoncer clairement ce qui suit : Alexa, dis au purificateur Dyson d’activer le flux d’air projeté vers l’arrière
Pour qu’Alexa règle l’oscillation, veillez à énoncer clairement ce qui suit : dis au purificateur Dyson d’osciller à 180 degrés
Pour qu’Alexa règle le minuteur de mise en veille, veillez à énoncer clairement ce qui suit : dis au purificateur Dyson de s’arrêter dans 15 minutes
Veuillez sélectionner l’option appropriée.
Afin qu’Alexa vérifie le niveau de NO2 à l’intérieur, veillez à énoncer clairement ce qui suit : Alexa, demande à Dyson quel est le niveau de NO2 à l’intérieur
Afin qu’Alexa vérifie le niveau de PM10 à l’intérieur, veillez à énoncer clairement ce qui suit : Alexa, demande à Dyson quel est le niveau de PM10 à l’intérieur
To make Alexa check the indoor VOC level clearly state the following; Alexa, ask Dyson for the indoor VOC level
Afin qu’Alexa vérifie le niveau de PM 2,5 à l’intérieur, veillez à énoncer clairement ce qui suit : Alexa, demande à Dyson quel est le niveau de PM 2,5 à l’intérieur
WiFi connection issues It is important to ascertain if the issue is with Alexa/Echo, or with the Dyson product. Try asking Alexa a general question, such as 'Alexa, what is the weather for tomorrow?'
Operate your Dyson machine manually - use the remote or controls to turn the purifier on, or press the power button on the robot.
Echo’s connectivity status is indicated by the power LED on the bottom rear of the device, with white meaning good and orange denoting no WiFi connectivity. If you are experiencing intermittent connectivity or non-existent WiFi connectivity with your Amazon Echo, here's what to try.
En premier lieu, relancez votre routeur et désactivez et réactivez l’appareil Echo. Attendez au moins 10 minutes pour lui donner le temps de rétablir la connexion. Pendant que vous attendez, vous pouvez éloigner l’application Echo d’appareils qui peuvent causer des interférences avec le signal.
You can also reduce the congestion on your WiFi network by removing unused devices from the network.If you have a dual-band modem, you may effectively have two networks set up. Try switching the device from the 2.4GHz frequency to the 5GHz frequency or vice-versa.
5GHz promises less interference, better speeds and a more stable connection and it is often less congested. Alternatively, 2.4GHz can better for devices that may be further away from the router, especially if the signal has to pass through walls.
Placez l’appareil Echo à un endroit plus élevé, comme une étagère, afin d’éviter toute interférence de signal.
Pour commencer avec l’application Amazon Echo, placez l’appareil à un emplacement central (à au moins 20 cm, soit huit pouces, de toute fenêtre ou de tout mur). Branchez l’adaptateur d’alimentation dans l’application Amazon Echo et dans une prise d’alimentation. Le voyant en forme d’anneau sur Amazon Echo passe au bleu et ensuite à l’orange. Lorsque le voyant s’allume en orange, l’application Amazon Echo vous salue.
Next, you'll need to download the Alexa app. Go to the app store on your mobile device and search for 'Alexa app'. Then select and download the app. Launch the Alexa app and ensure the account details are filled out. In the Alexa app, open the top left menu. Select 'Settings', then 'Set up a new device'. On the top of your Echo, press and hold the 'Action' button for five seconds. The light ring turns orange and Echo will connect to your mobile device.
Back on the Alexa app, select home WiFi network and enter your home WiFi password. Select 'Connect'. A confirmation message will appear in the app.
Tip: If your Amazon Echo doesn't connect to your WiFi network, unplug and then plug the device into a power outlet to restart it. If you still have trouble, reset your Amazon Echo to its factory settings and set it up again.
Try talking to Alexa. You'll find that you can now use your Amazon Echo device. To get started, say the 'wake word' (Alexa) and then speak naturally to Alexa. Once you've set-up the Dyson skill, remember to use the trigger word (Dyson), pre-empted by the command 'ask/tell'. For example, "Alexa, ask Dyson purifier to turn on".
Votre appareil Amazon Echo est configuré pour répondre au mot d’activation « Alexa » par défaut, mais vous pouvez utiliser l’application Alexa pour changer le mot d’activation à tout moment. Dans l’application, allez à « Paramètres », sélectionnez votre appareil Amazon Echo et ensuite sélectionnez le mot d’activation.
Si les deux applications, l’application Dyson Link et l’application Alexa sont installées et que votre appareil Dyson et l’appareil Amazon Echo sont connectés, mais que votre fonctionnalité Dyson Skill n’est pas activée : Demandez à Alexa d’activer la fonctionnalité Dyson Skill, ou recherchez Dyson dans la section Skills de l’application Alexa, puis cliquez sur le lien « Activer Skill » dans l’application Alexa. Autorisez l’application Alexa à accéder au compte de votre application Dyson Link. Entrez les données détaillées du compte de votre application Dyson Link et sélectionnez « Autoriser » à l’écran de confirmation.
If you have the Dyson Link app installed, your Dyson machine is connected but the Alexa app is not installed and your Amazon Echo is not connected: First, check the WiFi signal strength where your Amazon Echo is positioned, by using a device known to be working. Remember to place your Amazon Echo at least eight inches away from any walls or windows, in a central location. Ensure the power adapter is plugged in and switched on. The light ring on the Amazon Echo will turn blue then orange. When the light turns orange, Alexa greets you. Next, download the Alexa app to set-up your Amazon Echo.
In the Alexa app, open the main menu and select 'Settings' and then 'Set up a new device'. Press and hold the 'Action' button on your Amazon Echo for five seconds. The light ring will turn orange and Echo will connect to your mobile device. Next, select your WiFi network and enter your WiFi password. Then press 'Connect'. A confirmation message will display in the app.
Si vous avez plusieurs appareils Dyson qui sont commandés par l’application Alexa, vos commandes vocales doivent clairement identifier l’appareil que vous souhaitez commander. Vous pouvez ajouter à votre commande vocale un mot comme « purificateur », « ventilateur » ou « robot » afin que l’application Alexa puisse reconnaître l’appareil en question.
Si vous avez deux appareils semblables ou plus, comme un purificateur dans votre cuisine et un autre dans la chambre, attribuez-leur des emplacements afin de pouvoir distinguer les appareils.
Rendez-vous dans la section de configuration de votre appareil en sélectionnant l’icône de rouage sur l’écran de l’état de l’appareil. Sélectionnez ensuite « Paramètres de votre appareil ». Si vous utilisez un purificateur, sélectionnez « Nom de la pièce » et choisissez l’emplacement approprié. Si vous utilisez un robot, choisissez « Nom du robot » et sélectionnez une pièce dans la liste prédéfinie.
Si votre appareil fonctionne avec Amazon Alexa, vous pouvez contrôler et commander avec votre voix vos appareils Dyson connectés. Il vous suffit d’activer la fonctionnalité Dyson Skill.
Pour activer la fonctionnalité Dyson Skill, commencez par dire ce qui suit : « Alexa, active la fonctionnalité Dyson Skill ». Alexa répond : « OK, j’ai activé Dyson Skill pour vous, mais vous devez vous connecter à votre compte Dyson. » Ensuite, dans l’application Alexa, recherchez la fonctionnalité Dyson Skill. Ensuite, sélectionnez « Activer » et suivez les instructions à l’écran pour associer vos comptes.
Pour désactiver la fonctionnalité Dyson Skill, recherchez-la dans l’application Alexa et choisissez « Désactiver la fonctionnalité Skill ».
The Dyson skill is available in the following territories: • Australia• Canada (English only)• Germany• India• Ireland• United Kingdom• USA
Please ensure you have the latest version of the Dyson Link App installed on your device.
Veuillez sélectionner l’option appropriée.
Try moving the device closer to the purifier. You can also move the purifier closer to your Wi-Fi router to ensure a stronger, more stable signal.
Press and hold the power button on the machine and the remote together for 10 seconds. The LED screen will count down from 10. Once this count down has been completed, the machine will have been reset.
We would advise before re-connecting, to remove the machine completely from the app. You can do this by pressing the settings button in the top right of your app, selecting your machines settings and pressing 'remove machine' at the bottom of that screen.
By resetting the machine you will need to restart the connection journey, please restart the connection journey. If you have already reset the machine and are still experiencing an issue, please select 'Issue not resolved'
Please follow the next step.
Nous sommes désolés. Nous ne pouvons pas vous aider en ligne.
Toutefois, notre équipe de soutien à la clientèle sera en mesure de résoudre votre problème. Appelez-nous au 1-877-397-6622
1/5 Mauvais
2/5 Moyen
3/5 Bon
4/5 Très bien
5/5 Excellent
You can download the latest version from the Google Play store or Apple iTunes.
Once you have downloaded and updated the Dyson Link App, please login or register a My Dyson account.
To set up an account you will require a valid email address and password.
Veuillez sélectionner l’étape suivante
Please select 'Add machine' at the bottom of the screen to begin the connection journey.
Veuillez sélectionner l’étape suivante
Select your machine by choosing 'air treatment' and then your model of purifier.
Veuillez sélectionner l’étape suivante
Vérifiez que votre purificateur est branché et en marche.
Check that the Bluetooth and Wi-Fi are still enabled on your device.
Press and hold your purifier's power button for 5 seconds. Once enabled, a solid white WiFi symbol will display on your purifier.
Veuillez sélectionner l’étape suivante
Please select your machine from the list of discovered machines.
Veuillez sélectionner l’étape suivante
Hold your device next to your machine's display This will allow your machine to detect your device.
Make sure you hold your device to the left hand side of the display to ensure it detects your device
Veuillez sélectionner l’étape suivante
Press the power button on your machine. This will activate the pairing process.
Ensure you press and release the button instantly WARNING: Do not hold the button down
Veuillez sélectionner l’étape suivante
Please wait while the app verifies the connection with your machine.
Veuillez sélectionner l’étape suivante
Now, let's complete your machine's connection set-up. Please press 'Continue set-up' to proceed.
Veuillez sélectionner l’étape suivante
Please enter the network password for your chosen network
Veuillez sélectionner l’étape suivante
This will just take a moment whilst we connect.
Veuillez sélectionner l’étape suivante
Try moving the phone closer to the purifier.
Please ensure you are typing in the correct and full WiFi password.
Please ensure that your router is set to WPA / WPA2 security encryption
We advise you not to connect our product to a child protection Wi-Fi as this may restrict the connection.
If you have been successful in pairing your machine, please continue the connection journey by selecting "Machine connected". If you are still experiencing an issue, please select 'Issue not resolved'
Veuillez sélectionner l’option appropriée.
Press and hold the power button on the machine and the remote together for 10 seconds. The LED screen will count down from 10. Once this count down has been completed, the machine will have been reset.
By resetting the machine you will need to restart the connection journey, please select 'Connection journey troubleshooting' on the next step. If you have already reset the machine and are still experiencing an issue, please select 'Issue not resolved'
Veuillez sélectionner l’option appropriée.
Nous sommes désolés. Nous ne pouvons pas vous aider en ligne.
Toutefois, notre équipe de soutien à la clientèle sera en mesure de résoudre votre problème. Appelez-nous au 1-877-397-6622
1/5 Mauvais
2/5 Moyen
3/5 Bon
4/5 Très bien
5/5 Excellent
You can download the latest version from the Google Play store or Apple iTunes.
Once you have downloaded and updated the Dyson Link App, please login or register a My Dyson account.
Veuillez sélectionner l’étape suivante
Please select 'Add machine' at the bottom of the screen to begin the connection journey.
Veuillez sélectionner l’étape suivante
Select your machine by choosing 'air treatment' and then your model of purifier.
Veuillez sélectionner l’étape suivante
Vérifiez que votre purificateur est branché et en marche.
Check that the Bluetooth and Wi-Fi are still enabled on your device.
Press and hold your purifiers power button for 5 seconds. Once enabled a solid white WiFi symbol will display on your purifier.
Veuillez sélectionner l’étape suivante
If you are not able to add your machine through the Bluetooth functionality, please procced to the next step and add your machine manually.
Veuillez sélectionner l’option appropriée.
You will find an 8-digit code for your purifier by removed the shroud at the front of your machine. It is located at the bottom of where the shroud sits on the main body of the machine.
Enter this code into the following screen and it should detect your machine.
Is the machine visible?
Please select your machine from the list of discovered machines.
Veuillez sélectionner l’étape suivante
Your machine is now connected to your Dyson Link app. Please follow the rest of the steps to complete the set-up process.
Are you this machine's new owner
The owner of this machine will continue to have access to it, be able to control it, and view its data. If you are happy with this, please press 'OK' below.
Veuillez sélectionner l’étape suivante
Où se trouve votre purificateur? Personnalisez votre appareil et utilisez-le avec les services de commande vocale.
Veuillez sélectionner l’étape suivante
Please select a location from the list shown on your device before submitting and confirming your selection. Alternatively, if you wanted to choose a custom location, scroll to the bottom and tap 'edit'.
Veuillez sélectionner l’étape suivante
Please press 'select date' and tap the date you purchased your machine. We'll need this for your guarantee. It is recommended that you keep hold of your proof of purchase.
Veuillez sélectionner l’étape suivante
Please ensure 'Auto-update' is turned on. This will make sure you automatically receive the latest features and your app functions correctly.
Veuillez sélectionner l’étape suivante
Tap the text at the top of the screen to set your location and display outdoor air quality information
Veuillez sélectionner l’étape suivante
Your machine is now fully connected and setup. If you need further assistance, please select that option.
Veuillez sélectionner l’option appropriée.
Nous sommes heureux que le problème soit résolu.
Veuillez nous indiquer si nous pouvons faire autre chose pour vous aider.
1/5 Mauvais
2/5 Moyen
3/5 Bon
4/5 Très bien
5/5 Excellent
If this product is not new, the previous owner will be notified and will no longer be able to use this machine with their Dyson Link app.
Veuillez sélectionner l’étape suivante
Try moving the phone closer to the purifier.
Please ensure that your device has bluetooth switched on.
Has this resolved the performance issue?
Veuillez sélectionner l’étape suivante
If you are not able to add your machine through the Bluetooth functionality, please procced to the next step and add your machine manually.
Veuillez sélectionner l’option appropriée.
You will find an 8-digit code for your purifier by removed the shroud at the front of your machine. It is located at the bottom of where the shroud sits on the main body of the machine.
Enter this code into the following screen and it should detect your machine.
Please check the devices connection to the home Wi-Fi. This can be done by opening your devices search engine.
Press and hold the power button on the machine and the remote together for 10 seconds. The LED screen will count down from 10. Once this count down has been completed, the machine will have been reset.
By resetting the machine you will need to restart the connection journey, please select 'Connection journey troubleshooting' on the next step. If you have already reset the machine and are still experiencing an issue, please select 'Issue not resolved'
Veuillez sélectionner l’option appropriée.
Please select your machine from the list of discovered machines.
Veuillez sélectionner l’étape suivante
Hold your device next to your machine's display This will allow your machine to detect your device.
Veuillez sélectionner l’étape suivante
Please wait while the app verifies the connection with your machine.
Veuillez sélectionner l’étape suivante
Now, let's complete your machine's connection set-up. Please press 'Continue set-up' to proceed.
Veuillez sélectionner l’étape suivante
Please enter the network password for your chosen network.
Veuillez sélectionner l’étape suivante
This will just take a moment whilst we connect.
Veuillez sélectionner l’étape suivante
Try moving the phone closer to the purifier.
Please ensure you are typing in the correct and full WiFi password.
Please ensure that your router is set to WPA / WPA2 security encryption
We advise you not to connect our product to a child protection Wi-Fi as this may restrict the connection.
If you have been successful in pairing your machine, please continue the connection journey by selecting "Machine connected". If you are still experiencing an issue, please select 'Issue not resolved'
Veuillez sélectionner l’option appropriée.
Please check the devices connection to the home Wi-Fi. This can be done by opening your devices search engine.
Press and hold the power button on the machine and the remote together for 10 seconds. The LED screen will count down from 10. Once this count down has been completed, the machine will have been reset.
By resetting the machine you will need to restart the connection journey, please select 'Connection journey troubleshooting' on the next step. If you have already reset the machine and are still experiencing an issue, please select 'Issue not resolved'
Veuillez sélectionner l’option appropriée.
Your machine is now connected to your Dyson Link app. Please follow the rest of the steps to complete the set-up process.
Are you this machine's new owner?
The owner of this machine will continue to have access to it, be able to control it, and view its data. If you are happy with this, please press 'OK' below.
Veuillez sélectionner l’étape suivante
To personalise the machine and use with voice control services, select which room your machine is in.
Veuillez sélectionner l’étape suivante
Please select a location from the list shown on your device before submitting and confirming your selection. Alternatively, if you wanted to choose a custom location, scroll to the bottom and tap 'edit'.
Veuillez sélectionner l’étape suivante
Please press 'select date' and tap the date you purchased your machine. We'll need this for your guarantee. It is recommended that you keep hold of your proof of purchase.
Veuillez sélectionner l’étape suivante
Please ensure 'Auto-update' is turned on. This will make sure you automatically receive the latest features and your app functions correctly.
Veuillez sélectionner l’étape suivante
Tap the text at the top of the screen to set your location and display outdoor air quality information.
Veuillez sélectionner l’étape suivante
Your machine is now fully connected and setup. If you need further assistance, please select that option.
Veuillez sélectionner l’option appropriée.
Nous sommes désolés. Nous ne pouvons pas vous aider en ligne.
Toutefois, notre équipe de soutien à la clientèle sera en mesure de résoudre votre problème. Appelez-nous au 1-877-397-6622
1/5 Mauvais
2/5 Moyen
3/5 Bon
4/5 Très bien
5/5 Excellent
Nous sommes heureux que le problème soit résolu.
Veuillez nous indiquer si nous pouvons faire autre chose pour vous aider.
1/5 Mauvais
2/5 Moyen
3/5 Bon
4/5 Très bien
5/5 Excellent
If this product is not new, the previous owner will be notified and will no longer be able to use this machine with their Dyson Link app.
Veuillez sélectionner l’étape suivante
Try moving the phone closer to the purifier.
Please ensure that your device has bluetooth switched on.
Veuillez sélectionner l’étape suivante
Please select your machine from the list of discovered machines.
Veuillez sélectionner l’étape suivante
Multiple failures logging into the account (4 or more will) will result in the account becoming locked. The account will remain locked for a 30 minutes period.
If the password has recently been changed, a 30 minutes period will need to pass before you are able to log back into the Dyson Link app account.
Nous sommes désolés. Nous ne pouvons pas vous aider en ligne.
Toutefois, notre équipe de soutien à la clientèle sera en mesure de résoudre votre problème. Appelez-nous au 1-877-397-6622
1/5 Mauvais
2/5 Moyen
3/5 Bon
4/5 Très bien
5/5 Excellent
Please select at which point the connection failed.
If the Dyson Link app has displayed an on-screen error which reads, 'We've detected a problem with your machine', please select that option.
If you are unsure where the connection journey failed, please restart the connection by selecting 'Connection journey' from the available options.
Veuillez sélectionner l’option appropriée.
Nous sommes désolés. Nous ne pouvons pas vous aider en ligne.
Toutefois, notre équipe de soutien à la clientèle sera en mesure de résoudre votre problème. Appelez-nous au 1-877-397-6622
1/5 Mauvais
2/5 Moyen
3/5 Bon
4/5 Très bien
5/5 Excellent
Veuillez sélectionner l’option appropriée.
To check your machines air information, whilst on the chosen product, press the settings icon in the top right, then select your machines settings. From here, navigate to the air option. Here you can check filters life and enable/disable continuous monitoring.
Veuillez sélectionner l’option appropriée.
Nous sommes désolés. Nous ne pouvons pas vous aider en ligne.
Toutefois, notre équipe de soutien à la clientèle sera en mesure de résoudre votre problème. Appelez-nous au 1-877-397-6622
1/5 Mauvais
2/5 Moyen
3/5 Bon
4/5 Très bien
5/5 Excellent
To control your machine whilst it is connected, press the remote control icon in the bottom left of the home screen.
Veuillez sélectionner l’option appropriée.
This button allows you to change the airflow direction between front or rear flow.
The button highlighted will turn the main power to the machine on or off.
You can set the machine to automatically purifier the room when it drops below a certain threshold by pressing the highlighted button to turn automatic mode on or off.
Change the airflow speed using the Airflow Speed Control. NB: The fan speed setting is between 1-10.
You can dim the machines LED display and turn on night mode by pressing the highlighted button.
The button highlighted will turn the machines oscillation on or off.
You can turn a timer on for your machine by pressing the highlighted button and selecting how long you want the machine to run for.
Your machine will come with both filters. Please select the filter you need assistance with.
Veuillez sélectionner le filtre approprié
When the appliance detects that the non-washable carbon filters need replacing the display on the appliance will show a solid green bar.
Unplug the appliance from the mains electricity supply. Slide the buttons down on either side of the shrouds. The shrouds will release with the glass HEPA filters attached.
Pour retirer les filtres en carbone, appuyez sur les taquets situés sur les côtés des filtres.
Mettez les filtres en carbone à la poubelle. Veuillez mettre les unités de filtration usagées au rebut en respectant les règlements locaux en vigueur.
Insérez les nouveaux filtres au charbon sur la base jusqu’à ce qu’ils s’enclenchent.
Poussez les enveloppes jusqu’à ce qu’elles s’enclenchent dans leur logement sur la base.
Branchez l’appareil à l’alimentation électrique principale et mettez-le sous tension.
Appuyez sur la touche de la fonction Oscillation sur la télécommande et gardez-la enfoncée. L’affichage sur l’appareil fait un décompte à rebours à partir de cinq, se terminant sur l’écran par défaut. Le niveau du filtre au charbon est remis à zéro et l’appareil est prêt à l’utilisation.
When the appliance detects that the nonwashable glass HEPA filters need replacing the display on the appliance will show a solid purple bar.
Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique principale. Abaissez les boutons sur les deux côtés des enveloppes.
Les enveloppes vont se détacher avec les filtres HEPA en fibre de verre.
Empty the glass HEPA filters directly into the bin by pushing in both the purple tabs on the shrouds. Dispose of used filter units in accordance with local regulations.
Insérez les nouveaux filtres HEPA en fibre de verre sur les enveloppes jusqu’à ce qu’ils s’enclenchent. Poussez les enveloppes jusqu’à ce qu’elles s’enclenchent dans leur logement sur la base.
Branchez l’appareil à l’alimentation électrique principale et mettez-le sous tension.
Appuyez sur la touche du mode nocturne sur la télécommande et gardez-la enfoncée. L’affichage sur l’appareil fait un décompte à rebours à partir de cinq, se terminant sur l’écran par défaut. Le niveau du filtre HEPA en fibre de verre est remis à zéro et l’appareil est prêt à l’utilisation.
To setup a schedule on your machine, once your machine is connected, press the timer icon in the bottom right. Select a time based on how long you want the machine to run before turning off.
Veuillez sélectionner l’option appropriée.
Nous sommes heureux que le problème soit résolu.
Veuillez nous indiquer si nous pouvons faire autre chose pour vous aider.